Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confrontées les banques japonaises était largement " (Frans → Engels) :

Le problème auquel se sont trouvées confrontées les banques japonaises était largement dû au fait qu'elles élargissaient agressivement leur bilan au lieu de croître au moyen d'acquisitions ou de fusions.

The challenge that their banks got into had a lot to do with aggressively expanding their balance sheets as opposed to growing through acquisition or through mergers.


Pendant de nombreuses années, c'était risquer le suicide politique que de laisser entendre que les fonds publics serviraient à sauver les banques japonaises.

For many years it was political suicide to suggest that public money would go to rescue Japanese banks.


Dans un deuxième temps, lorsque vous avez fait vos revendications auprès de votre institution financière, avez-vous été en mesure de dire que la Banque Laurentienne était concurrentielle avec le personnel qu'elle avait en place avant de procéder à la réorganisation qui vous a largement touchés?

When you talked to your financial institution, were you in a position to say that the Laurentian Bank was competitive with the staff it had before the reorganization that affected you so much took place?


Dans ce contexte, le rapport indique que les effets négatifs, sur les perspectives de croissance, de la contraction simultanée des politiques budgétaires en Europe a été largement sous-estimé et que les clauses de flexibilité prévues par le PSC pour la mise en œuvre de politiques économiques anticycliques dans un contexte de croissance inférieure au potentiel n'ont pas été intégralement mises à profit ou n'ont jusqu'à présent, en raison également d'une interprétation restrictive, pas apporté une marge de manœuvre suffisante pour faire face aux défis auxquels l'Europe était confrontée ...[+++]

Against this background, the report argues that the negative effect on growth perspective of the implementation of simultaneous fiscal policy contraction across Europe has been significantly underestimated, and that the flexibility clauses foreseen in the SGP for implementing anti-cyclical economic policies in a context of growth below potential have not been fully used or have, up to now, also because of a to narrow interpretation, not allowed for enough room of manoeuvre to face the challenges the EU was going through.


Il est vrai que la Banque a été confrontée à un scénario peu habituel; en effet, elle a dû changer de cap et d'approche au cours de l'année et il est vrai aussi que 2011 n'était pas une année comme les autres.

It is true that the Bank had to contend with a highly unusual situation in which it was compelled to change course and its ways of proceeding within the space of a year; it is equally the case that 2011 was not just another year.


Début octobre, il était indubitable que la banque islandaise Kaupthing était confrontée à de graves problèmes financiers.

By early October it was clear that the Icelandic bank Kaupthing was facing serious financial problems.


Du fait des difficultés auxquelles HSY était confrontée, on peut raisonnablement se demander si une banque aurait même fourni les contre-garanties concernées.

In view of the difficulties of HSY, it could even be questioned whether a bank would have granted them at all.


Une grande banque autrichienne était confrontée à une grave perte de crédits qu'elle ne pouvait compenser par ses réserves propres.

One of the major Austrian banks faced a severe credit loss which the bank could not compensate by its own reserves.


Il était important de favoriser une image positive des personnes handicapées en améliorant la communication liée à l'invalidité et, plus largement, de sensibiliser l'opinion aux nombreuses discriminations auxquelles sont confrontées ces personnes.

It was important to foster a positive image of disabled people by means of better communication on invalidity and, more generally, to alert public opinion to the many forms of discrimination faced by disabled people.


Comme l'a souligné le sénateur Hays, le Japon était vulnérable parce qu'il est un des principaux partenaires commerciaux des pays touchés et parce que ceux-ci devaient de très grosses sommes aux banques japonaises.

Japan, as Senator Hays has pointed out, was vulnerable because it is a major trading partner with those countries, and because they owe so much money to Japanese banks.


w