Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmés dans le rapport préliminaire publié récemment " (Frans → Engels) :

La Commission a publié récemment un rapport sur le fonctionnement des AES et du système européen de surveillance financière (SESF)[29] qui recense plusieurs domaines dans lesquels des améliorations pourraient être apportées à court ou moyen terme.

The Commission recently published a report on the operation of the ESAs and the European System of Financial Supervision (ESFS)[29] that identified a number of areas where possible improvements could be made in the short and medium term.


La Commission a publié récemment un rapport [19] qui résume les pratiques en usage dans les États membres, dans les conclusions duquel elle indique que le manque d'harmonisation est non seulement pénalisant pour le secteur, mais aussi source de confusion pour le citoyen qui, en raison de la disparité des approches, ne sait plus ce qui est sûr et ce qui ne l'est pas.

The Commission has recently published a report [19] summarising the practises in the Member States and has concluded not only that industry is hampered by the lack of harmonisation, but also that the citizen is confused about what is safe and what is not in light of differing approaches.


Le rapport préliminaire publié aujourd’hui présente les premières conclusions de la Commission sur ces questions.

The Preliminary Report published today presents the Commission's initial findings regarding these issues.


Nous avons publié récemment sa description dans un rapport préliminaire.

' Recently, we published a description of the program in a preliminary report.


Comme le confirme le rapport sur l'inventaire annuel des émissions que nous avons publié récemment, nous sommes à mi-chemin d'atteindre les objectifs globaux de réduction des gaz à effet de serre que nous nous étions engagés à atteindre en vertu de l'accord de l'Accord de Copenhague.

As our recently posted annual emissions inventory report confirms, we are half way to achieving the overall greenhouse gas reduction targets to which we committed under the Copenhagen accord.


La Commission envisage également de prendre certaines mesures correctives sur le plan réglementaire et en matière de concurrence afin de remédier à un certain nombre d’autres dysfonctionnements graves dans le secteur de l’énergie, confirmés dans le rapport préliminaire publié récemment, qui présente les résultats de l'enquête sectorielle sur les marchés de l'énergie lancée en juin 2005 (voir IP/05/716 et IP/05/1421) Ce rapport est fondé sur les réponses fournies par les entreprises et les clients du secteur énergétique.

The Commission will also consider competition and regulatory remedies to a number of other serious malfunctions in the energy sector that have been confirmed in the preliminary report just published on the findings of the energy sector inquiry launched in June 2005 (see IP/05/716 and IP/05/1421). The report is based on responses from the energy industry and customers.


Cela confirme les conclusions du rapport préliminaire publié le 30 juin 2010 (voir IP/10/581).

This confirms findings of the preliminary report published on 30 June 2010 (see IP/10/851).


Tous les rapports publiés récemment et en particulier le rapport du Projet du Millénaire des NU[7], et le rapport du Secrétaire Général des NU[8] montrent le besoin impérieux d’accroître le niveau des ressources pour atteindre les OMD et mettent en évidence les nombreux liens existant entre pauvreté, dégradation de l’environnement et sécurité.

All recent reports, in particular the UN Millennium Project Report[7] and the report of the UN Secretary-General[8], show that it is vital to scale up resources in order to achieve the MDGs and highlight the many links between poverty, environmental damage and security.


Des rapports publiés récemment donnent cependant certaines indications sur les tendances actuelles en matière de production de déchets.

However, recent reports give some information on the current trends in waste generation.


Les résultats préliminaires publiés récemment d'une vaste étude rétrospective, qui a permis de suivre des adultes qui avaient été nourris avec des formules à base de soya lorsqu'ils étaient nourrissons, n'indiquent aucune différence significative entre les personnes nourries avec des formules à base de soya et celle nourries avec des formules à base de lait de vache selon les variables suivantes: poids et taille, mesures de la précocité et un grand nombre de résultats de procréation et de non-procréation.

Recently published preliminary results from a large retrospective study that has followed up adults who were fed soy based formula as infants indicates no significant differences between individuals fed soy formula compared to those fed cow milk based formula in the following variables: weight and height, measurements of precocity and a large number of reproductive and non-reproductive outcomes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confirmés dans le rapport préliminaire publié récemment ->

Date index: 2025-01-24
w