Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confirmé que des progrès suffisants avaient " (Frans → Engels) :

Le 15 décembre, les dirigeants de l'UE-27 ont confirmé que des progrès suffisants avaient été accomplis sur les questions des droits des citoyens, de l'Irlande et du règlement financier, et ont adopté des orientations en vue de passer à la deuxième phase des négociations.

On 15 December, the leaders of the EU27 confirmed that sufficient progress had been achieved on citizen's rights, Ireland and the financial settlement, and adopted guidelines to move to the second phase of the negotiations.


Le 15 décembre, les dirigeants de l'UE27 ont confirmé que des progrès suffisants avaient été accomplis sur les questions des droits des citoyens, de l'Irlande et du règlement financier, et ont adopté des orientations en vue de passer à la deuxième phase des négociations.

On 15 December, the leaders of the EU27 confirmed that sufficient progress had been achieved on citizen's rights, Ireland and the financial settlement, and adopted guidelines to move to the second phase of the negotiations.


Le 8 décembre 2017, la Commission européenne a recommandé au Conseil européen (article 50) de conclure que des progrès suffisants avaient été accomplis au cours de la première phase des négociations au titre de l'article 50 avec le Royaume-Uni.

On 8 December 2017, the European Commission recommended to the European Council (Art 50) to conclude that sufficient progress has been made in the first phase of the Article 50 negotiations with the UK.


La Commission européenne a aujourd'hui recommandé au Conseil européen (article 50) de conclure que des progrès suffisants avaient été accomplis au cours de la première phase des négociations au titre de l'article 50 avec le Royaume-Uni.

The European Commission has today recommended to the European Council (Article 50) to conclude that sufficient progress has been made in the first phase of the Article 50 negotiations with the United Kingdom.


Cette évolution faisait également suite à la résolution du Parlement européen du 13 décembre confirmant la réalisation de progrès suffisants.

This also follows a resolution on 13 December by the European Parliament confirming that sufficient progress has been made.


Le Tribunal a pleinement confirmé la participation d'ENI et de Versalis à l'infraction, mais a annulé la majoration d'amende pour cause de récidive au motif que la Commission «n'avait pas apporté d'éléments circonstanciés et précis suffisants» pour justifier sa conclusion selon laquelle les trois infractions avaient été commises par la même entreprise.

The General Court fully confirmed the participation of ENI and Versalis in the infringement but annulled the fine uplift for recidivism on the ground that the Commission "had not adduced sufficient detailed and specific evidence" to justify its conclusion that the three infringements had been committed by the same undertaking.


Serbie-et-Monténégro: la Commission confirme que des progrès suffisants ont été accomplis par ce pays pour permettre l'ouverture de négociations en vue d'un Accord de stabilisation et d'association

Serbia and Montenegro: Commission confirms sufficient progress to open negotiations on a Stabilisation and Association Agreement


Dans ce contexte, le Conseil note que, conformément à la décision 99/732/CE du Conseil du 8 novembre 1999, la Commission entend accorder cent millions d'euros à la Roumanie, versés en deux tranches, pour autant que l'accord de confirmation soit mis en œuvre de manière satisfaisante et que des progrès suffisants soient réalisés dans le processus d'ajustement structurel du pays".

In this context, the Council takes note of the Commission's intention to make available to Romania EU 100 million, pursuant to Council decision 99/732/EC of 8 November 1999, in two sub-tranches, subject to the satisfactory implementation of the stand-by arrangement and adequate progress in the country's structural adjustment process".


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Guy COEME Vice-Premier Ministre, Ministre des Communications, des Entreprises publiques et de la Régie des Bâtiments Pour le Danemark : M. Arne MELCHIOR Ministre des Communications M. Helge ISRAELSEN Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Allemagne : M. Wolfgang BÖTSCH Ministre fédéral des Postes et Télécommunications Pour la Grèce : M. Panayiotis DELIMITSOS Secrétaire d'Etat aux Communications Pour l'Espagne : Mme Elena SALGADO Secrétaire général aux Communications Pour la France : M. Gérard LONGUET Ministre des Postes et Télécommunications Pour l'Irlande : M. Brian COWAN Ministre des Communications P ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium Mr Guy COEME Deputy Prime Minister, Minister for Transport, Public Undertakings and Public Building Denmark Mr Arne MELCHIOR Minister for Communications Mr Helge ISRAELSEN State Secretary for Communications Germany Mr Wolfgang BÖTSCH Federal Minister of Posts and Telecommunications Greece Mr Panayiotis DELIMITSOS State Secretary for Communications Spain Ms Elena SALGADO Secretary-General for Communications France Mr Gérard LONGUET Minister for Posts and Telecommunications Ireland Mr Brian COWAN Minister for Communications Italy Mr Maurizio PAGANI Minister for Posts and Telecommunications Luxembourg Mr Alex BODRY Minister ...[+++]


En 2011, la vérificatrice générale a indiqué que certains progrès avaient été réalisés, mais que ce n'était absolument pas suffisant.

In 2011, the Auditor General said there had been some progress but it certainly was not satisfactory.


w