Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "confiance mutuelle était appliqué " (Frans → Engels) :

Par exemple, elle a admis de telles exceptions dans le cadre de la législation de l’Union en matière d’immigration et d’asile, ainsi que concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale, en cas de défaillances généralisées ou systémiques dans un État membre, de nature à exposer la personne ou les personnes concernées à un risque effectif d’atteinte à certains droits prévus par la Charte si le principe de confiance mutuelle était appliqué de manière automatique .

For example, it has supported such exceptions in the context of EU immigration and asylum law, and police and judicial cooperation in criminal matters, in the event of systemic or generalised deficiencies in a Member State so as to create a real risk of exposure of the person or persons concerned to breach of certain rights under the Charter if the principal of mutual trust were to be automatically applied


Bien appliquer la législation, respecter effectivement ses dispositions, constituent des enjeux majeurs pour la confiance : confiance mutuelle entre les Etats assurés d'un contrôle équitable du respect de la législation, confiance des citoyens dans l'aptitude de leur Union à être respectés.

Applying the legislation properly and complying with it are essential to a climate of trust between the Member States, who can be sure that the law will be fairly enforced and trust by the citizen in the ability of the Union to gain respect.


Ainsi, il est apparu lors du processus de consultation que le principe de reconnaissance mutuelle était appliqué de manière insuffisante dans le secteur ferroviaire.

Consequently, during the consultation process, it became clear that the mutual recognition principle was not being sufficiently applied in the railway sector.


Monsieur le Commissaire, dix années se sont écoulés depuis le Conseil européen de Tampere, où celui-ci a annoncé qu’il venait d’adopter l’objectif stratégique de mise en place un espace de liberté, de justice et de sécurité dans l’Union européenne; dix années depuis qu’il a annoncé que la clef de voûte de la coopération judiciaire était la reconnaissance mutuelle des jugements rendus par les cours suprêmes et la confiance mutuelle dans ces décisions.

Commissioner, 10 years have passed since the European Council announced at Tampere that it had adopted the strategic objective of creating an area of freedom, justice and security in the European Union, 10 years since the announcement that the cornerstone of judicial cooperation is mutual recognition of and trust in decisions by supreme courts.


Le rapport souligne à plusieurs reprises le fait que l'intégration à l'espace Schengen était une question de confiance mutuelle et je suis convaincue que la confiance est également le thème sous-jacent de ce débat.

It was stressed a few times in the report that joining the Schengen area was a matter of mutual trust and I believe that trust is also the underlying theme of our present debate.


Le rapport souligne à plusieurs reprises le fait que l'intégration à l'espace Schengen était une question de confiance mutuelle et je suis convaincue que la confiance est également le thème sous-jacent de ce débat.

It was stressed a few times in the report that joining the Schengen area was a matter of mutual trust and I believe that trust is also the underlying theme of our present debate.


Je peux vous assurer que je tiens fort à ce principe et j’espère qu’après les tragiques événements du 11 mars à Madrid, on pourra débloquer certaines difficultés rencontrées dans le passé pour adopter des règles juridiques sur la protection des personnes, y compris les garanties procédurales communes en matière de procédure pénale, qui sont fondamentales pour bâtir la confiance mutuelle et appliquer le principe de la reconnaissance mutuelle des décisions judiciaires.

I can assure you that I cherish this principle and I hope that after the tragic events of 11 March in Madrid we shall be able to overcome some of the difficulties encountered in the past and adopt legal rules for the protection of individuals, including the common procedural guarantees in the matter of criminal procedure that are essential for building mutual trust and applying the principle of mutual recognition of judicial decisions.


Dans ce contexte, il a été noté au point 9.1. de la Communication de la Commission du 26 juillet 2000 sur la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale, mentionnée ci-dessus, que « la confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manièr ...[+++]

In this context, point 9.1 of the Communication of 26 July 2000 on Mutual recognition of Final Decisions in criminal matters states that "mutual trust should work both ways: while the executing Member State trusts the issuing Member State that the decision it has handed down is correct, the issuing Member State should trust the executing Member State that the way it handles the execution is correct.


D. observant que, pour instaurer un mécanisme de reconnaissance mutuelle, on pourrait, soit tendre vers une harmonisation des systèmes législatifs, procéduraux et judiciaires des États membres, soit se fonder sur la confiance mutuelle de ceux-ci non seulement pour assurer l'adéquation de la norme de chacun des États, mais également pour appliquer correctement de cette norme dans les procédures spécifiques,

D. whereas, in establishing a mutual recognition mechanism, one alternative would be to aim at a harmonisation of the Member States' legislative, procedural and judicial systems, while another would be to seek mutual trust between Member States, to ensure not only the adequacy of the laws of individual states, but also the proper implementation of those laws in specific procedures,


La confiance mutuelle devrait s'appliquer dans les deux sens: alors que l'État membre qui exécute la peine fait confiance à la décision de l'État membre qui l'a rendue, ce dernier doit faire confiance à la manière dont l'autre État membre exécute la peine.

It would seem that mutual trust should work both ways: while the executing Member State trusts the issuing Member State that the decision it has handed down is correct, the issuing Member State should trust the executing Member State that the way it handles the execution is correct.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

confiance mutuelle était appliqué ->

Date index: 2023-04-08
w