Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «confiance concrètes pourrait permettre » (Français → Anglais) :

Cet effort de concentration sur quelques sujets clé pourrait permettre de cibler les résultats concrets auxquels le Sommet pourrait aboutir et de renforcer ainsi son impact sur l'opinion publique.

Highlighting these particular issues could serve both to focus the possible concrete output from the Summit itself, and to strengthen the impact of the Summit on public opinion.


L’Union estime que l’élaboration et la mise en œuvre de mesures de confiance concrètes pourrait permettre de progresser sur cette voie.

The EU believes that elaboration and implementation of concrete confidence-building measures could facilitate progress towards a WMD free zone.


Un cadre plus stable, transparent et prévisible pour les investisseurs pourrait contribuer à renforcer la confiance et permettre au marché unique d'attirer davantage d'investissements à long terme.

A more stable, transparent and predictable framework for investors could contribute to building confidence and enhancing the attractiveness of the Single Market as a place to invest for the long term.


En renforçant cette confiance, le processus d’alerte rapide, de préparation et de gestion des crises en matière d’asile pourrait permettre de mieux orienter les mesures concrètes d’une solidarité réelle et concrète vers les États membres afin d’assister les États membres touchés en général et les demandeurs en particulier.

By enhancing such trust, the process for early warning, preparedness and management of asylum crises could improve the steering of concrete measures of genuine and practical solidarity towards Member States, in order to assist the affected Member States in general and the applicants in particular.


En renforçant cette confiance, le processus d’alerte rapide, de préparation et de gestion des crises en matière d’asile pourrait permettre de mieux orienter les mesures concrètes d’une solidarité réelle et concrète vers les États membres afin d’assister les États membres touchés en général et les demandeurs en particulier.

By enhancing such trust, the process for early warning, preparedness and management of asylum crises could improve the steering of concrete measures of genuine and practical solidarity towards Member States, in order to assist the affected Member States in general and the applicants in particular.


Un cadre plus stable, transparent et prévisible pour les investisseurs pourrait contribuer à renforcer la confiance et permettre au marché unique d'attirer davantage d'investissements à long terme.

A more stable, transparent and predictable framework for investors could contribute to building confidence and enhancing the attractiveness of the Single Market as a place to invest for the long term.


Plus concrètement, des études ont montré que l'utilisation des TIC pourrait permettre de réduire considérablement le nombre d'accidents dans l'Union européenne (UE).

More specifically, studies have shown that the use of ICT could enable the number of accidents in the European Union (EU) to be reduced considerably.


Plus concrètement, des études ont montré que l'utilisation des TIC pourrait permettre de réduire considérablement le nombre d'accidents dans l'Union européenne (UE).

More specifically, studies have shown that the use of ICT could enable the number of accidents in the European Union (EU) to be reduced considerably.


Plus concrètement, des études ont montré que l'utilisation des TIC pourrait permettre de réduire considérablement le nombre d'accidents dans l'Union européenne (UE).

More specifically, studies have shown that the use of ICT could enable the number of accidents in the European Union (EU) to be reduced considerably.


L'UE pourrait proposer d'étendre son soutien à des mesures concrètes, à l'intention de l'Iraq et de ses voisins, destinées à créer un climat de confiance, par exemple dans les domaines de la gestion des frontières et dans celui de l'administration des douanes.

The EU could offer to extend this support to include concrete confidence-building measures for Iraq and its neighbours, for example in border management and customs administration.


w