5. Chaque État membre a le droit, sur son territoire, de délivrer des autorisations particulières pour des opérations de transport de marchandises dangereuses interdites par la présente directive ou effectuées dans des conditions différentes de celles établies par la présente directive, pour autant que ces opérations soient clairement définies et limitées dans le temps.
5. Within its territory each Member State may issue individual authorisations to carry out transport operations of dangerous goods which are prohibited by this Directive or to carry out such operations under conditions different from those laid down in this Directive, on condition that these transport operations are clearly defined and limited in time.