Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conditions correspondantes seront » (Français → Anglais) :

Il sera possible de mettre fin à une telle situation et donc de reprendre les activités dès que la situation décrite précédemment et que les conditions correspondantes seront rétablies conformément au protocole.

This situation may be reversed and activities resumed as soon as the above situation and its circumstances are rectified in accordance with the terms of the Protocol.


Si, cette condition étant remplie, l'échantillon réduit est trop grand pour être prétraité aisément en entier, il doit être coupé en parties égales qui seront prétraitées séparément, et ces parties seront superposées avant de prélever les spécimens d'analyse, mais en veillant à ce que les parties correspondantes du dessin ne coïncident pas.

If, with this condition satisfied, the laboratory test sample is too large to be treated as a whole, cut it into equal parts, pre-treat them separately, and superimpose these parts before selection of the test specimen, taking care that corresponding parts of the design do not coincide.


Si, cette condition étant remplie, l'échantillon réduit est trop grand pour être prétraité aisément en entier, il doit être coupé en parties égales qui seront prétraitées séparément, et ces parties seront superposées avant de prélever les spécimens d'analyse, mais en veillant à ce que les parties correspondantes du dessin ne coïncident pas.

If, with this condition satisfied, the laboratory test sample is too large to be treated as a whole, cut it into equal parts, pre-treat them separately, and superimpose these parts before selection of the test specimen, taking care that corresponding parts of the design do not coincide.


Il s’agit de conditions optionnelles; lorsqu’une des conditions est remplie, l’autorité d’émission, en complétant la partie correspondante du mandat d’arrêt européen ou du certificat pertinent inclus dans les autres décisions-cadres, garantit que les exigences sont remplies ou le seront, ce qui devrait suffire aux fins de l’exécution de la décision sur la base du principe de reconnaissance mutuelle.

These are alternative conditions; when one of the conditions is satisfied, the issuing authority, by completing the corresponding section of the European arrest warrant or of the relevant certificate under the other Framework Decisions, gives the assurance that the requirements have been or will be met, which should be sufficient for the purpose of the execution of the decision on the basis of the principle of mutual recognition.


Il s’agit de conditions optionnelles; lorsqu’une des conditions est remplie, l’autorité d’émission, en complétant la partie correspondante du mandat d’arrêt européen ou du certificat pertinent inclus dans les autres décisions-cadres, garantit que les exigences sont remplies ou le seront, ce qui devrait suffire aux fins de l’exécution de la décision sur la base du principe de reconnaissance mutuelle.

These are alternative conditions; when one of the conditions is satisfied, the issuing authority, by completing the corresponding section of the European arrest warrant or of the relevant certificate under the other Framework Decisions, gives the assurance that the requirements have been or will be met, which should be sufficient for the purpose of the execution of the decision on the basis of the principle of mutual recognition.


En complétant la partie correspondante du mandat d'arrêt européen ou du certificat pertinent en vertu des autres décisions-cadres, l'autorité d'émission garantit que les conditions prévues sont satisfaites ou le seront, ce qui devrait suffire aux fins de l'exécution d'une décision sur le fondement du principe de reconnaissance mutuelle.

By completing the relevant section of the European arrest warrant or of the relevant certificate under the other Framework Decisions, the issuing authority gives an assurance that the requirements have been or will be met, which should be sufficient for the purposes of the execution of a decision on the basis of the principle of mutual recognition.


En complétant la partie correspondante du mandat d'arrêt européen ou du certificat annexé aux autres décisions-cadres, l'autorité d'émission garantit que les conditions prévues sont satisfaites ou le seront, ce qui devrait suffire aux fins de l'exécution de la décision sur la base du principe de reconnaissance mutuelle.

By completing the relevant section of the European arrest warrant or of the relevant certificate under the other Framework Decisions, the issuing authority gives an assurance that the requirements have been or will be met, which should be sufficient for the purposes of the execution of the decision on the basis of the principle of mutual recognition.


Sur la base des prévisions du plan d'entreprise, le programme de restructuration conclut en définitive que les garanties publiques seront probablement nécessaires jusqu'à 2007 pour que les banques prêteuses prorogent les conditions des prêts d'une manière correspondante.

On the basis of the business plan, the restructuring plan finally concludes that the State guarantees are likely to be necessary until 2007 in order for the lending banks to extend the terms of the loans accordingly.


Les universités et les institutions de recherche des pays partenaires seront donc encouragées à s'associer à leurs homologues européens et à former des consortiums de recherche qui contribueront à la mise en place de stratégies d'adaptation et à la compréhension des processus scientifiques dans les conditions particulières aux pays en développement, ainsi qu'aux activités de suivi correspondantes

Universities and research institutions of partner countries will therefore be encouraged to join their European counterparts and form research consortia that contribute to the development of adaptation strategies and the understanding of scientific processes under the specific conditions of developing countries, as well as the corresponding monitoring activities


Si, cette condition étant remplie, l'échantillon réduit est trop grand pour être prétraité aisément en entier, il doit être coupé en parties égales qui seront prétraitées séparément, et ces parties seront superposées avant de prélever les spécimens d'analyse, mais en veillant à ce que les parties correspondantes du dessin ne coïncident pas.

If, with this condition satisfied, the laboratory test sample is too large to be treated as a whole, cut it into equal parts, pre-treat them separately, and superimpose these parts before selection of the test specimen, taking care that corresponding parts of the design do not coincide.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions correspondantes seront ->

Date index: 2025-07-17
w