Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditions atmosphériques varient énormément " (Frans → Engels) :

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, comme nous le savons, dans un pays aussi vaste que le nôtre, les conditions atmosphériques varient énormément.

Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, as we know, in a country this size there is great variability in weather.


De plus, là où ils existent, leur disponibilité et les conditions d’admissibilité qui y sont associées varient énormément.

Moreover, where they do exist, their availability and eligibility vary drastically.


Ensuite, les conditions en vigueur au sein de l’Union européenne et entre les États membres varient énormément.

Secondly, conditions in the European Union and between the Member States vary enormously.


N. attirant l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; notant qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelant que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des pra ...[+++]

N. drawing attention to the regions repeatedly affected by large-scale forest fires and expressing its solidarity with those regions; whereas it is important, however, to note that there are considerable differences between the Member States in relation to problems with forest fires and the conditions under which they can be fought; whereas experience shows that local involvement and local engagement is crucial to successfully preventing and fighting forest fires and changing forestry practices away from fire-prone monocultures, especially of eucalyptus,


N. attirant l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; notant qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelant que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des prat ...[+++]

O. drawing attention to the regions repeatedly affected by large-scale forest fires and expressing its solidarity with those regions; whereas it important, however, to note that there are considerable differences between the Member States in relation to problems with forest fires and the conditions under which they can be fought; whereas experience shows that local involvement and local engagement is crucial to successfully preventing and fighting forest fires and changing forestry practices away from fire-prone monocultures, especially of eucalyptus,


10. attire l'attention sur les régions qui sont régulièrement victimes d'importants feux de forêt et tient à leur témoigner sa solidarité; note qu'il est toutefois important de souligner que la problématique des incendies de forêts et que les conditions générales de lutte contre ce fléau varient énormément d'un État membre à l'autre; rappelle que l'expérience prouve qu'une prévention efficace des feux de forêt, de même que leur extinction, passe par une implication des acteurs de proximité et par un ancrage dans la réalité locale, ainsi que par une modification des pratique ...[+++]

10. Draws attention to the regions repeatedly affected by large-scale forest fires and expresses its solidarity with those regions; considers it important, however, to note that there are considerable differences between the Member States in relation to problems with forest fires and the conditions under which they can be fought; stresses that, experience shows that local involvement and local engagement is crucial to successfully preventing and fighting forest fires and changing forestry practices away from fire-prone monocultures, especially of eucalyptus.


Cependant, comme elles n'ont aucune obligation d'attribuer des fonds de base pour l'alphabétisation, l'accès et les conditions varient énormément d'un bout à l'autre du pays.

However, since they are under no obligation to designate core funds for literacy, there is wide variation in access and conditions across the country.


À l'heure actuelle, les conditions varient énormément d'un pays à l'autre de l'Union européenne en ce qui concerne la collecte d'informations émanant du secteur public. Les personnes et les entreprises qui souhaitent utiliser ces informations se heurtent à de nombreux obstacles juridiques et pratiques.

Conditions throughout the EU are currently extremely diverse regarding the collection of public sector information and there are therefore currently many legal and practical barriers facing persons and enterprises which wish to use public sector information.


De même que les conditions de température et de pression atmosphérique varient d'un continent à l'autre, chaque projet régional est spécifique.

Just as temperatures and atmospheric pressure differ from one continent to another, so every regional project has is specificity.


Quoi qu'il en soit, je crois que les ententes bilatérales faciliteront davantage la mise en œuvre du volet des langues officielles et le volet des services dans la langue minoritaire — corrigez-moi si je me trompe, vous avez plus d'expérience que moi dans ce domaine — parce que les conditions varient énormément d'une province à l'autre.

In any case, it occurs to me that the official languages component or the minority language component is probably better done — correct me if I am wrong here, as you have more experience in this than I — in the bilateral agreements because conditions vary so much from one province to another.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditions atmosphériques varient énormément ->

Date index: 2023-01-01
w