Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conditionnelles devrait prendre " (Frans → Engels) :

La Commission nationale des libérations conditionnelles devrait prendre l'initiative de leur fournir ces renseignements et devrait communiquer automatiquement avec les victimes pour les informer de leur droit à recevoir les renseignements.

The National Parole Board should take the initiative to give them this information and should automatically communicate with victims to inform them of their right to receive information.


Encore une fois, il y a une distinction entre ceci et une audience de libération conditionnelle où on devrait prendre en considération le crime et la nature du crime.

Again, there is a difference between this and a parole hearing where you would take into consideration the criminal act and the nature of it.


Si le gouvernement choisit d'adopter des lois, de prendre des mesures, de donner des subventions, etc. qui sont conditionnelles, cela devrait clairement s'appliquer également aux activités sans but lucratif.

To the extent that the government chooses to pass laws, measures, subsidies or otherwise that are conditional, that should clearly apply also in the context of not-for-profit.


7. souligne que l'AMCC devrait prendre des mesures concrètes afin d'instaurer une cohérence entre, d'une part, les répercussions du changement climatique sur le développement, y compris sur les politiques de l'Union en matière d'agriculture, de commerce et de pêche, et, d'autre part, les problèmes liés aux subventions à l'exportation, comme l'aide conditionnelle, le poids de la dette, les crédits à l'exportation, l'utilisation de l'aide alimentaire à des fins commerciales ainsi que la privatis ...[+++]

7. Stresses that the GCCA should take concrete measures to address coherence between, on one hand, the impact of climate change on development, including EU agriculture, trade and fisheries policies and, on the other hand, problems relating to export subsidies, such as tied aid, debt burden, export credits and commercial use of food aid, forced privatisation and liberalisation of vital economic sectors;


7. souligne que l'AMCC devrait prendre des mesures concrètes afin d'instaurer une cohérence entre, d'une part, les répercussions du changement climatique sur le développement, y compris sur les politiques de l'Union en matière d'agriculture, de commerce et de pêche, et, d'autre part, les problèmes liés aux subventions à l'exportation, comme l'aide conditionnelle, le poids de la dette, les crédits à l'exportation, l'utilisation de l'aide alimentaire à des fins commerciales ainsi que la privatis ...[+++]

7. Stresses that the GCCA should take concrete measures to address coherence between, on one hand, the impact of climate change on development, including EU agriculture, trade and fisheries policies and, on the other hand, problems relating to export subsidies, such as tied aid, debt burden, export credits and commercial use of food aid, forced privatisation and liberalisation of vital economic sectors;


7. souligne que l'Alliance devrait prendre des mesures concrètes afin d'instaurer une cohérence entre, d'une part, les répercussions du changement climatique sur le développement, y compris sur les politiques européennes en matière d'agriculture, de commerce et de pêche, et, d'autre part, les problèmes liés aux subventions à l'exportation, comme l'aide conditionnelle, le poids de la dette, les crédits à l'exportation, l'utilisation de l'aide alimentaire à des fins commerciales et la privatisat ...[+++]

7. Stresses that the GCCA should take concrete measures to address coherence between, on one hand, the impact of climate change on development, including EU agriculture, trade and fisheries policies and, on the other hand, problems relating to export subsidies, such as tied aid, debt burden, export credits and commercial use of food aid, forced privatisation and liberalisation of vital economic sectors;


L'Alliance canadienne est le seul parti à considérer qu'une condamnation à vie sans possibilité de libération conditionnelle pendant 25 ans devrait respecter ces termes et non prendre fin après 15 ans, 17 ans ou toute autre période injustifiée.

Only the Canadian Alliance believes a life sentence with no parole for 25 years should mean just that, not 15 years, not 17 years or any other such nonsense.


Elle devrait également prendre des mesures pour interdire la production, la fabrication, la vente et la distribution de cartes à puces pirates et d'autres dispositifs permettant de contourner les systèmes de protection par cryptage de services à accès conditionnel, ainsi que pour garantir l'application de sanctions adéquates.

It should also take steps to prohibit the production, manufacturing, sale and distribution of pirate smart cards and other devices circumventing the encryption of conditional access services, as well as to ensure adequate sanctions.


Encore une fois, il y a une distinction entre ceci et une audience de libération conditionnelle où on devrait prendre en considération le crime et la nature du crime.

Again, there is a difference between this and a parole hearing where you would take into consideration the criminal act and the nature of it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conditionnelles devrait prendre ->

Date index: 2025-04-10
w