Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condition qu'elles puissent lier cela » (Français → Anglais) :

L’article 3, paragraphe 5, dispose que d’autres normes peuvent également être élaborées et acceptées par la Commission pour accomplir les exigences de la directive, à condition qu'elles puissent être considérées comme des « normes généralement admises ».

According to Article 3.5, other standards can also be developed and accepted by the Commission to fulfil the requirements of the Directive as long as they can be considered to be “generally recognised standards”.


Lorsque la part revenant au pouvoir adjudicateur d’un État membre, ou gérée par lui, dans le montant total estimé du marché est égale ou supérieure à 50 %, ou dans d’autres cas dûment justifiés, l’institution peut décider que les dispositions de procédure applicables au pouvoir adjudicateur d’un État membre s’appliquent à condition qu’elles puissent être considérées comme équivalentes à celles de l’institution.

Where the share pertaining to or managed by the contracting authority of a Member State in the total estimated value of the contract is equal to or above 50 %, or in other duly justified cases, the institution may decide that the procedural rules applicable to the contracting authority from a Member State shall apply, provided that they can be considered as equivalent to those of the institution.


Elles veulent vendre de l'assurance à condition qu'elles puissent lier cela à un autre produit.

They're interested in selling insurance provided they can tie or package insurance with another product.


Elle doit pour cela comprendre un ensemble d’objectifs clairement définis, qui puissent constituer la base d’un suivi et de bilans réguliers. Elle doit également rassembler dans un cadre structuré les initiatives thématiques, horizontales et intersectorielles au niveau communautaire et au niveau national, de manière à améliorer et à rendre plus efficaces les actions de coordination et de consultation, et à favoriser les flux d’informations entre les di ...[+++]

It should encompass a set of clear objectives that can provide a basis for regular monitoring and stocktaking, and bring together the thematic, horizontal and cross-sectoral policy initiatives at Community and national level in a structured framework to encourage better and more effective co-ordination and consultation, and promote the flow of information among the various actors concerned.


À cet égard, elle pourrait lier l'octroi de prêts à des conditions favorables à la création de nouveaux emplois destinés aux jeunes sans travail.

One option for the EIB could be to link favourable loan conditions to the creation of new jobs for unemployed young people.


Les applications de la télédétection permettent en partie de donner les informations nécessaires à ce titre, à condition qu’elles puissent porter sur toutes les zones présentant un intérêt pour la gestion des marchés agricoles.

Remote-sensing applications can provide some of the information required to this end, provided that they can cover all the areas of interest for the management of the agricultural markets.


les quantités se trouvant dans les chalands et les caboteurs en cours de transport à l'intérieur des frontières nationales, à condition qu'elles puissent être contrôlées par les autorités responsables et rendues disponibles sans délai.

supplies held in barges and coasting-vessels engaging in transport within national frontiers, on condition that it is possible for the competent authorities to keep a check on such supplies and provided that the supplies can be made available immediately.


L'an dernier, à peu près à cette époque, j'avais proposé au gouvernement une motion privée sur la création d'un secrétariat qui collaborerait avec les divers ministères fédéraux, les ministères provinciaux et les organismes de réglementation pour faire en sorte que les diplômes et titres de compétence des personnes voulant immigrer au Canada puissent être reconnus afin qu'elles puissent exercer. C ...[+++]

Last year at about this time I had put forward a private member's motion for the government to create a secretariat that would allow the opportunity to work in collaboration with the various federal government departments, the provinces, and the regulatory bodies to ensure that when we did have new Canadians coming into Canada, they would have their qualifications, their licences, and they would be able to get recognized and accredited so that we wouldn't have various surgeons and professionals driving cabs or working as security guards.


D'autres informations pourraient également y figurer, à condition qu'elles puissent se prêter à toutes les formes de traitement des demandes que les États membres pourraient souhaiter adopter.

Other details might also be included, provided these could be accommodated for all forms of processing of applications that Member States may wish to adopt.


Cela a obligé nos industries manufacturières à s'ajuster très rapidement sans que, d'aucune façon, elles puissent profiter des retombées d'un plan d'action du gouvernement fédéral qui aurait accepté qu'on fasse effectivement des profits importants grâce à nos ressources naturelles, mais qui aurait trouvé des façons pour que les gens qui ont soutenu l'économie et qui ont développé notre industrie manufacturière puissent continuer d'être concurrentiels.

This has forced our manufacturing industries to adjust very quickly, without being able to benefit in any way from an action plan of the federal government which agreed to making big profits off our natural resources, but found ways for the people who supported the economy and developed our manufacturing industry to continue to be competitive.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condition qu'elles puissent lier cela ->

Date index: 2023-03-18
w