Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Condamné
Condamnée
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre dette envers vous
Notre engagement envers vous
Personne condamnée
Personne sous surveillance électronique
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dépôt chez nous

Traduction de «condamnée et nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


personne condamnée | condamné | condamnée

convicted person | convicted offender


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


personne sous surveillance électronique | personne condamnée à l'exécution d'une peine sous surveillance électronique

electronically monitored person | tagged person


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Council of Europe Convention on the Transfer of Sentenced Persons of 21 March 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, dans le cas de l'article 35 de la loi, qui traite de l'interdiction de territoire pour atteinte aux droits humains ou internationaux, nous allons établir par règlement que les personnes condamnées par le Tribunal des crimes de guerre ou exclues par la CISR pour avoir commis des crimes de guerre ou des crimes contre l'humanité, ou qui ont été condamnées pour des crimes de cette nature en application du Code criminel du Canada, n'auraient pas le droit d'entrer au Canada, étant donné qu'il s'agit d'auteurs d'atteintes aux dr ...[+++]

For example, for clause 35 of the act, the inadmissibility on the grounds of human or international rights violations, we will provide in regulation that persons convicted by the War Crimes Tribunal, or excluded by the IRB on grounds of war crimes or crimes against humanity, or who have been convicted under the Canadian Criminal Code for these crimes, would be deemed to be inadmissible to Canada as human rights or international rights violators, without the need for us to re-establish the specifics of it in an admissibility hearing.


Le comité nous propose de modifier l'alinéa que j'ai décrit pour que la peine minimale d'un an d'emprisonnement s'applique seulement si la personne condamnée pour une infraction liée aux drogues a été condamnée, au cours des dix années précédentes, pour une autre infraction liée aux drogues et avait alors purgé une peine d'emprisonnement d'au moins un an pour cette infraction antérieure.

The committee proposes to amend the paragraph that I described to say that the mandatory minimum sentence of one year would come into play only if the person now convicted of a drug offence today had been convicted, within the previous 10 years, of another drug offence and had served a term of imprisonment of one year or more for that offence.


À cause de la seule personne reconnue coupable de fraude en 2006 et des trois personnes condamnées pour fraude en 2000, tandis qu'il n'y a eu aucune condamnation de ce type relativement aux élections de 2004, nous prenons pour cibles des personnes qui vivent en marge de la société et que nous devrions plutôt encourager à voter.

For the one person convicted of fraud in 2006, for the zero persons in 2004, for the three convicted in 2000, what we are setting out to do is to go after many people on the margins who right now we should be trying to encourage to vote.


Je ne ferais que répéter que lorsque nous avons extrait les données sur les personnes condamnée à l'emprisonnement pour cet exposé, nous avons exclu les causes donnant lieu à une peine d'emprisonnement en milieu fédéral; c'est donc que toutes les personnes qui ont été condamnées à plus de deux ans d'emprisonnement ont été exclues de ces données.

I'll just repeat that when we put together the prison sentence population for this data set, we excluded all those that had a sentence length that indicated a federal sentence, so any of those that got two years or more were excluded from that population. What this data set can't speak to is aggregate sentencing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis cela parce que l’arrêt rendu le 6 avril 2006 par le Tribunal de première instance dans l’affaire IRELA - dans lequel la Commission a été condamnée à verser des dommages-intérêts à un fonctionnaire et la conduite de l’enquête par l’OLAF condamnée avec force - nous impose de réfléchir et de réagir de manière profonde et radicale. Nous devons en effet nous assurer que la révision du règlement relatif aux enquêtes effectuées par l’OLAF, actuellement en phase de préparation, garantisse irréfutablement et clairement un contrôle indép ...[+++]

I say this because the judgement of the Court of First Instance of 6 April 2006 in the IRELA Affair, which demands that the Commission pay compensation to a civil servant and which roundly condemns the investigation carried out by OLAF, requires that we reflect and react in a profound and radical manner in order to ensure that the revised Regulation on OLAF investigations, which is being prepared for presentation, irrefutably and clearly guarantees the independence of the control of the legality of the investigations carried out and, above all, maximum respect for the fundamental rights of the people investigated, in full application of ...[+++]


Étant donné que nous sommes en train de mettre au point l’ensemble du système policier et judiciaire pénal, nous devons bien entendu veiller à pouvoir transférer les personnes condamnées de façon simple et moins bureaucratique.

Since we are now developing the entire area of penal law and the police, we must, of course, ensure that we can transfer convicted criminals in a simple and less bureaucratic way.


J’aimerais que le député nous dise ce qu’il pense de ce que nous avons vu depuis dix à quinze jours à Kashechewan et au sein de la première nation de Kwicksutaineuk, où toutes les maisons de la réserve sont condamnées.

In light of what we have seen over the last week and a half to two weeks in Kashechewan and in the Kwicksutaineuk First Nation, where every single home on the reserve is condemned, I would like the member to comment.


Nous ne sommes pas d'accord avec le déterminisme qui exclut des femmes qui sont condamnées pour le restant de leurs jours.

We do not agree with the exclusive determinism for women, which condemns them for the rest of their lives.


Dernièrement, nous avons vécu le drame de Safiya Hussaïni, condamnée à la mort par lapidation par un tribunal islamique du Nigeria pour avoir eu un enfant hors mariage.

We recently witnessed the trials and tribulations of Safiya Husaini, condemned to death by stoning by an Islamic court in Nigeria for having a baby out of wedlock.


Les événements de ces derniers jours nous obligent toutefois à demander au Conseil de prendre une autre initiative parce que, comme vous le savez, non seulement, outre Safiya, une autre femme a été condamnée à mort par lapidation au Nigeria - il s'agit d'Aishatu Abubakar, à l'encontre de laquelle le même tribunal de la même région du Nigeria a émis il y a quelques semaines un jugement analogue pour un motif analogue -, mais on a également appris aujourd'hui qu'au Soudan, une jeune femme de 18 ans, Abok Alfa Akok, de religion chrétienn ...[+++]

The events of recent days compel us, however, to call for a further Council initiative, for, as you will know, not only has another woman, in addition to Safiya Yakubu Hussaini, been sentenced to death by stoning – Aishatu Abubakar, whom the same court in the same region of Nigeria condemned to a similar sentence on similar grounds a few weeks ago – but the news has arrived today that, in the Sudan, a young 18-year old Christian woman named Abok Alfa Akok, who does not speak Arabic, has also been sentenced to stoning by what is, in th ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnée et nous ->

Date index: 2024-03-27
w