Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation avec sursis
Condamnation à une peine
Condamnation à une peine avec sursis
Condamnation à vie
Condamné injustement
Condamné par suite d'une erreur judiciaire
Condamné à l'emprisonnement à perpétuité
Condamné à perpétuité
Condamné à tort
Lit à retournement
Mélangeur en V
Mélangeur à chute libre en V
Mélangeur à retournement en V
Ouvrier à la table à retourner
Ouvrière à la table à retourner
Prononcé d'une peine
Prononcé d'une peine privative de liberté à vie
Retournement manuel
Retournement mécanique
Retournement à la main
Tambour mélangeur en V
à retourner à la gare expéditrice

Traduction de «condamné à retourner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ouvrier à la table à retourner [ ouvrière à la table à retourner ]

tilting table tender


condamné injustement [ condamné à tort | condamné par suite d'une erreur judiciaire ]

wrongfully convicted


condamné à l'emprisonnement à perpétuité [ condamné à perpétuité ]

lifer


condamnation avec sursis | condamnation à une peine avec sursis

conviction with suspended sentence


à retourner à la gare expéditrice

return to the forwarding station


mélangeur en V | tambour mélangeur en V | mélangeur à chute libre en V | mélangeur à retournement en V

twin-shell blender | V-shaped blender | V blender


condamnation à vie | prononcé d'une peine privative de liberté à vie

imposition of a life sentence




prononcé d'une peine | condamnation à une peine

imposition of a penalty | imposition of a sentence


retournement à la main | retournement manuel | retournement mécanique

manual reversing | manual turnover | mechanical turnover
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été condamné à retourner à l'école, ce qui était souvent le cas, surtout pour un jeune de 13 ans il y a deux ans, et la seule école où il pouvait aller était celle que fréquentait la victime.

He was sentenced to school, which is often the response, especially for a 13-year-old a couple of years ago, and the only school he could go to was the one the victim was attending.


En octobre 2002, l’Efeteio Patron (Cour d’appel de Patras, Grèce) a annulé la condamnation et a ordonné la libération immédiate du demandeur, à la suite de quoi celui-ci est retourné en Irlande.

In October 2002 the Efetio Patron (Court of Appeal, Patras, Greece) quashed the conviction and ordered the plaintiff’s immediate release, whereupon he returned to Ireland.


Oui, je comprends. Ce que nous disons, c'est que ce sera beaucoup plus facile pour les membres de la CISR de faire ces erreurs, car des gens arriveront sans avoir divulgué ce qu'ils avaient à divulguer au début, et nous avons vu des gens être littéralement condamnés à retourner dans leur pays d'origine parce qu'ils n'avaient pas dit qu'ils étaient homosexuels, lesbiennes ou transgenres dans la première partie de leur demande, et cela se passe plus tard, et crée un problème de crédibilité.

Our argument is that it's going to become much easier for IRB members to make these mistakes, because people are going to be arriving without having disclosed what they need to disclose at the beginning, and we have seen people returned quite literally to their deaths because they have not said in the early parts of their claim that they were gay, or lesbian, or trans, and then this has come up later, and then this creates a credibility problem.


4. rappelle aux autorités pakistanaises qu'elles ont l'obligation, en vertu du droit international, de respecter la liberté d'expression et la liberté de pensée, de conscience, de religion et de conviction; invite les autorités pakistanaises à libérer les prisonniers accusés de blasphème et à annuler les condamnations à la peine capitale en instance d'appel; invite les autorités pakistanaises à garantir l'indépendance des tribunaux, le respect de l'état de droit et le respect des droits de la défense, conformément aux normes internationales en matière de procédures judiciaires; invite par ailleurs les autorités pakistanaises à fournir ...[+++]

4. Reminds the Pakistani authorities of their obligation under international law to respect freedom of expression and the freedom of thought, conscience, religion and belief; calls on the Pakistani authorities to release prisoners who are convicted on the grounds of blasphemy, and to overrule the death sentences on appeal; calls on the Pakistani authorities to guarantee the independence of the courts, the rule of law and due process in line with international standards on judicial proceedings; calls furthermore on the Pakistani authorities to provide sufficient protection to all those involved in blasphemy cases, including by shieldin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. se félicite que le président Obama ait réaffirmé son engagement, dans son discours du 23 mai 2013, de fermer Guantánamo; réitère son appel à permettre aux détenus qui ne feront pas l'objet d'une inculpation de retourner dans leur pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables, au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial, et à veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient ...[+++]

13. Welcomes the renewed pledge of President Obama to close Guantánamo, expressed in his speech of 23 May 2013; reiterates its call to allow detainees who have not been charged to return home or to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal, and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the United States in accordance with the applicable international standards and principles;


13. invite le président Obama à honorer son engagement de janvier 2009 de fermer Guantánamo, de permettre aux détenus qui ne feront pas l'objet d'une inculpation de retourner dans leur pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, de juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables, au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial, et de veiller, en cas de condamnation, à ce qu'ils soient emprisonnés aux États-Unis, co ...[+++]

13. Calls on President Obama to honour his January 2009 pledge to close Guantánamo, to allow detainees who have not been charged to return home or to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal, and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the United States in accordance with the applicable international standards and principles;


51. invite le président Obama à honorer l'engagement qu'il a pris en janvier 2009 de fermer le centre de détention de la baie de Guantánamo, à permettre à toute personne détenue qui ne fera pas l'objet d'une inculpation de retourner dans son pays d'origine ou dans un autre pays sûr dès que possible, ainsi qu'à juger immédiatement les prisonniers de Guantánamo contre lesquels il existe suffisamment de preuves recevables au cours d'une audience publique équitable assurée par un tribunal indépendant et impartial et, à veiller, en cas de condamnation, à ce qu' ...[+++]

51. Calls on President Obama to honour the pledge he made in January 2009 to close the Guantánamo Bay detention facility, to allow any detainee who is not to be charged to return to his or her home country or to go to another safe country as quickly as possible, to try Guantánamo detainees against whom sufficient admissible evidence exists without delay in a fair and public hearing by an independent, impartial tribunal and to ensure that, if convicted, they are imprisoned in the US in accordance with the applicable international standards and principles; calls, similarly, for an investigation into human rights violations in Guantánamo a ...[+++]


7. se félicite de la condamnation et des sanctions économiques adoptées par la Turquie contre le régime syrien et de son rôle concernant l'accueil des réfugiés; invite le gouvernement turc à poursuivre sa politique consistant à ouvrir ses frontières aux réfugiés, à s'abstenir de procéder à des rapatriements forcés, à informer les réfugiés syriens de leurs droits, à leur garantir une protection internationale et l'accès au droit d'asile et à proposer des solutions à long terme pour les personnes qui ne peuvent pas, ou ne souhaitent pas, retourner en Syrie, ...[+++]

7. Welcomes the condemnation and economic sanctions by Turkey against the Syrian regime and its role in accepting refugees; calls on the Turkish government to maintain its policy of keeping the borders open for refugees and not to undertake any forced returns, to provide Syrian refugees with adequate information on their rights, to guarantee them access to international protection and asylum procedure and to offer long-term solutions for the remaining people who cannot, or do not wish to, return to Syria, to grant international organ ...[+++]


Il arrive souvent qu'un jeune comparaisse devant un tribunal pour une infraction criminelle qui s'est produite dans la cour d'école et qu'il soit condamné à retourner à l'école.

There are often instances where young people find themselves in court for a criminal offence that occurred in a schoolyard and they are sentenced to go back to school.


En outre, l'UE condamne la décision des autorités birmanes de la forcer à retourner à Rangoun après avoir passé six jours dans sa voiture pour protester contre les autorités birmanes, qui lui ont interdit de participer à une réunion avec des membres de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD).

Furthermore, the EU condemns the decision of the Burmese authorities to force her to return back to Yangon after she had spent six days in her car in protest against the Burmese authorities which deprived her of the possibility to take part in a meeting with members of the NLD.


w