Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "condamnons la violence et nous souhaitons exprimer " (Frans → Engels) :

J'aimerais souligner le fait que plus que tout, je pense que nous devons maintenir l'égalité et que lorsque nous maintenons l'égalité pour les hommes et les femmes et maintenons, comme on l'a dit, l'intérêt de l'enfant et que lorsque nous condamnons la violence et les abus, nous les condamnons pour les hommes et les femmes.

I want to underscore the point that, more than anything else, I think we have to uphold equality, and that when we uphold equality for men and for women, and uphold, as we said before, the interests of the children, and when we condemn violence and abuse, we condemn it by both genders.


Comme le député vient de l'indiquer, nous assistons à une escalade de la violence dans ce pays. Nous condamnons cette violence.

As my colleague just mentioned, we see an escalation of violence there and we condemn this violence.


Je veux toutefois réitérer, au nom de notre gouvernement, que nous suivons la situation de près, nous condamnons la violence et nous voulons nous assurer d'appuyer le peuple syrien dans sa lutte pour un avenir meilleur; nous allons donc continuer d'être présents.

However, I would like to reiterate, on behalf of our government, that we are closely monitoring the situation, we condemn the violence and we want to ensure that we support the Syrian people in their fight for a better future. Therefore, we will continue to be there.


Une motion parlementaire décrivant cet engagement envoie le message à la communauté internationale que nous condamnons toute violence à l'égard des groupes religieux et que nous coordonnons des efforts pour protéger et défendre le droit fondamental d'avoir des croyances et de changer de croyances.

A parliamentary motion outlining this commitment sends a message to the international community that we condemn all acts of violence against religious groups and are coordinating efforts to protect and promote the fundamental right to choose to believe and to change beliefs.


Nous condamnons la violence et nous souhaitons exprimer notre solidarité avec le Danemark et les autres États membres.

We condemn violence and wish to express our solidarity with Denmark and with the other Member States.


Nous devrions profiter de cette occasion pour déclarer clairement - et nous devrions peut-être trouver une occasion, comme le Conseil, pour le faire - que nous sommes opposés à la violence, que nous condamnons la violence terroriste en général, également lorsqu’elle est dirigée contre les organes gouvernementaux iraniens.

We should take this opportunity to say clearly – and perhaps you should find an opportunity, like the Council, to say that, because we are against violence, we condemn terrorist violence in general, even if it is directed against the government bodies of Iran.


Bien sûr, Monsieur Tannock, nous condamnons la violence, nous condamnons les tirs de roquettes, nous condamnons le kidnapping du soldat Shalit, mais il y a une démesure aujourd'hui.

Of course, Mr Tannock, we condemn violence, we condemn the firing of rockets, we condemn the kidnapping of the soldier, Shalit, but there is at present an imbalance.


Nous condamnons la violence exercée par les terroristes tchétchènes au mépris de la personne humaine, mais nous condamnons aussi le recours disproportionné à la force militaire et l’arbitraire dont font preuve les forces russes.

Whilst we condemn acts of heartless violence by Chechen terrorists, we also condemn the disproportionate use of military force and arbitrary acts by the Russian army.


Nous condamnons la violence exercée par les terroristes tchétchènes au mépris de la personne humaine, mais nous condamnons aussi le recours disproportionné à la force militaire et l’arbitraire dont font preuve les forces russes.

Whilst we condemn acts of heartless violence by Chechen terrorists, we also condemn the disproportionate use of military force and arbitrary acts by the Russian army.


L'hon. Gar Knutson (secrétaire d'État (Europe centrale et orientale et Moyen-Orient), Lib.): Monsieur le Président, nous sommes profondément inquiets de l'escalade du conflit et nous condamnons la violence et les actes terroristes.

Hon. Gar Knutson (Secretary of State (Central and Eastern Europe and Middle East), Lib.): Mr. Speaker, we are deeply concerned about the escalation of the conflict and we condemn the violence and terrorist acts.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnons la violence et nous souhaitons exprimer ->

Date index: 2024-04-23
w