Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le Canada - un pays bien à nous
Un pays pour nous tous!
Un pays singulier dans sa diversité

Vertaling van "pays nous condamnons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent [ Un pays singulier dans sa diversité ]

Unique among nations: a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind [ Unique among nations ]


Le Canada - un pays bien à nous

Canada - A World All Our Own
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme le député vient de l'indiquer, nous assistons à une escalade de la violence dans ce pays. Nous condamnons cette violence.

As my colleague just mentioned, we see an escalation of violence there and we condemn this violence.


Nous condamnons la tentative de coup d'État en Turquie et réitérons notre soutien total aux institutions démocratiques de ce pays.

We condemn the attempted coup in Turkey and reiterate our full support to the democratic institutions of the country.


"Nous condamnons fermement cet odieux acte terroriste qui a tué et blessé le 28 avril des innocents, ressortissants de différents pays, à Marrakech, au Maroc.

"We strongly condemn this hideous terrorist act that killed and injured innocent people from different countries in Marrakech, Morocco, on 28 April.


En ce qui concerne la situation dans le sud-est du pays, nous condamnons résolument les attaques terroristes et nous exprimons notre solidarité avec le peuple turc.

As regards the situation in the South-East of the country, we resolutely condemn the terrorist attacks, and express our solidarity with the Turkish people.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l’évidence, nous sommes fortement préoccupés par la situation dans le Sud-est du pays. Nous condamnons tous les actes terroristes et soulignons le besoin d’un respect continu de la primauté du droit et du maintien de la stabilité régionale.

Obviously, we view the situation in the southeast of the country with great concern; we roundly condemn all acts of terrorism and we underscore the need for continuing respect for the primacy of law and maintaining regional stability.


Néanmoins, nous condamnons les Géorgiens, qui se libèrent du joug suffocant de la dictature au nom de l’Europe et avec des espoirs d’Europe, nous les condamnons à l’indépendance nationale, tandis que la plupart des pays européens courbent l’échine devant Moscou et la politique de Poutine de la façon la plus lâche qui soit et s’apprêtent à faire de même vis-à-vis de la Chine.

However, we are condemning the Georgians, who cast off the suffocating yoke of dictatorship in the name of Europe and with hopes of Europe, we are condemning them to national independence, while much of Europe is now kowtowing to Moscow and Putin’s politics in a most cowardly fashion, and preparing to do likewise with China.


Oui, nous condamnons le traitement inéquitable des candidats par les médias russes qui sont aux mains de l’État; oui, nous condamnons l’usage inapproprié de la force par la police russe contre les protestataires, mais nous agissons exactement de la même manière et dans le même esprit face à des événements similaires dans tout autre pays ou union de pays, y compris les nôtres.

Yes, we condemn the unfair treatment of candidates by the Russian state-run media; yes, we condemn the undue use of force by the Russian police against protesters, but we do so in exactly the same way and with the same spirit as we would when dealing with similar happenings in any other country or union of countries, including our own.


Nous condamnons toute répression de la liberté religieuse, en fait, toute violation des droits de la personne dans tout pays, y compris la Chine.

We condemn any restrictions on religious freedoms, indeed, any human rights violations in any country, including China.


SOMMET DE LYON DECLARATION SUR LE TERRORISME 27 JUIN 1996 Au lendemain du lâche attentat de Dahran, qui a coûté la vie à de nombreux citoyens américains et blessé des centaines d'innocents, nous, pays membres du G7, condamnons cet acte barbare et injustifiable et exprimons notre totale solidarité à l'égard des Etats-Unis, comme de l'Arabie Saoudite, dans cette terrible épreuve.

LYON SUMMIT- DECLARATION ON TERRORISM - 27 JUNE 1996 In the aftermath of the cowardly attack on Dhahran, which took the life of a large number of American citizens and injured hundreds of innocent people, we, the Member Countries of the G7, condemn this barbarous and unjustifiable act and express our wholehearted solidarity with the United States and Saudi Arabia in their terrible ordeal.


Mais si ces pays n’ont pas la capacité nécessaire, ils ne font rien et c’est ainsi que nous condamnons à l’échec des pays en développement.

They then tell these countries to deal with them, but if they do not have the capacity to implement the studies, and they do not, then we are setting up developing countries for failure.




Anderen hebben gezocht naar : un pays pour nous tous     pays nous condamnons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pays nous condamnons ->

Date index: 2022-05-30
w