Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamne fermement le meurtre de dimitrije janicijevic » (Français → Anglais) :

5. se félicite de l'organisation, les 3 novembre, 17 novembre et 1 décembre 2013, des toutes premières élections municipales à l'échelle du Kosovo en vertu de la législation du pays, car il s'agit d'un énorme pas en avant pour la démocratie au Kosovo et pour l'instauration de la confiance des citoyens dans les processus démocratiques qui sous-tendent le processus de normalisation, et se félicite du bon déroulement des élections, comme l'indiquent les déclarations préliminaires de la mission d'observation électorale de l'UE (MOE); se félicite du fait qu'une femme ait pour la première fois été élue maire au Kosovo; continue de mettre l'accent sur la nécessité d'encourager les femmes à se porter candidates aux élections à venir; accueille f ...[+++]

5. Welcomes Kosovo’s first ever country-wide local elections held under Kosovan law on 3 November, 17 November and 1 December 2013 as having marked a huge step forward for democracy in Kosovo and for citizens’ confidence in the democratic processes underpinning the normalisation process, and welcomes the overall orderly conduct of the elections, as assessed in the preliminary statements of the EU Election Observation Mission (EOM); welcomes the fact that Kosovo’s first woman mayor was elected; continues to stress the need to encourage women candidates to participate in future elections; welcomes the measures taken by Kosovan authoriti ...[+++]


"La Haute Représentante Catherine Ashton et la Commissaire Kristalina Georgieva condamnent fermement le meurtre de seize civils non armés, dont trois travailleurs de santé, dans un hôpital de Bonguila ainsi que le meurtre d’un travailleur humanitaire dans un autre incident à Bangui.

“The High Representative Catherine Ashton and the Commissioner Kristalina Georgieva strongly condemn the killing of 16 unarmed civilians in a hospital in Boguila, including 3 health workers, as well as the killing, in a separate incident in Bangui, of a humanitarian aid worker.


9. condamne fermement les meurtres dont sont victimes les syndicalistes, les défenseurs des droits de l'homme, la population civile, la population autochtone, toutes les victimes du conflit armé interne, les policiers et les militaires, tout particulièrement en Colombie; relève toutefois une baisse du nombre des meurtres de syndicalistes constatés au cours des deux dernières années;

9. Strongly condemns the assassination of trade unionists, human rights defenders, civilians, indigenous people, all victims of the internal armed conflict, police officers and military personnel, occurring especially in Colombia; nevertheless notes that there has been a decline in the trade unionist murder cases reported over the last two years;


1. condamne fermement le meurtre de Rafig Tagi et exprime ses inquiétudes quant à la sécurité de Samir Sadagatoglu; est déçu du fait que les autorités azerbaïdjanaises n'aient pas clairement condamné le meurtre de Rafig Tagi ni informé le public de l'enquête sur les circonstances de sa mort;

1. Strongly condemns the murder of Rafig Tagi and expresses its concern over the safety of Samir Sadagatoglu; is disappointed with the failure of the Azerbaijani authorities to clearly condemn the murder of Rafig Tagi and ensure public awareness of the investigation of the circumstances surrounding his death;


1. condamne fermement le meurtre de Rafig Tagi et exprime ses inquiétudes quant à la sécurité de Samir Sadagatoglu; est déçu du fait que les autorités azerbaïdjanaises n'aient pas clairement condamné le meurtre de Rafig Tagi ni informé le public de l'enquête sur les circonstances de sa mort;

1. Strongly condemns the murder of Rafig Tagi and expresses its concern over the safety of Samir Sadagatoglu; is disappointed with the failure of the Azerbaijani authorities to clearly condemn the murder of Rafig Tagi and ensure public awareness of the investigation of the circumstances surrounding his death;


L'Union européenne condamne fermement le meurtre d'Orlando Valencia, du Consejo Comunitario del Jiguamiando.

The European Union strongly condemns the killing of Orlando Valencia of the Consejo Comunitario del Jiguamiando.


La Commission européenne condamne fermement le meurtre, survenu dans l’est de l’Afghanistan, de deux membres du personnel de l’ONG allemande Malteser Hilfsdienst, qui assurait une mission d’assistance de base aux populations rurales vulnérables.

The European Commission strongly condemns the murder in Eastern Afghanistan of two national staff members of the German NGO, Malteser Hilfsdienst, who were on a mission to provide basic assistance to vulnerable rural people.


1. condamne fermement le meurtre de Chea Vichea et déplore tous les actes de violence politique commis au Cambodge;

1. Strongly condemns the murder of Chea Vichea, and deplores all acts of political violence in Cambodia;


L'Union européenne condamne fermement le meurtre du Nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.

The European Union condemns firmly the death of the Apostolic Nuncio in Burundi, Archbishop Michael Courtney, brutally murdered during a road ambush in Minago, and expresses its deep sympathy to his family and the Holy See.


L'Union européenne manifeste sa consternation et condamne fermement le meurtre de Mme Consuelo Araujo Noguera, ex Ministre de la Culture de Colombie et épouse du Procureur Général de la Nation.

The European Union was dismayed by and strongly condemns the murder of Ms Consuelo Araujo Noguera, formerly Minister for Culture of the Republic of Colombia and wife of the Attorney-General.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamne fermement le meurtre de dimitrije janicijevic ->

Date index: 2023-12-04
w