Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «condamnation assez sévère » (Français → Anglais) :

Lorsque le gouvernement du Canada dit: «nous n'allons pas envoyer cette personne vers tel pays parce que nous n'avons pas confiance dans le régime politique ou juridique du pays ou parce que la personne risque d'y faire l'objet d'une punition cruelle et inhabituelle», il prononce d'une certaine façon une condamnation assez sévère à l'égard de ce pays.

When the Government of Canada says, " We will not send this individual to a particular country because we do not have confidence in that country's political or legal system or because the individual may be subjected to cruel and unusual punishment," it is to some extent a ringing indictment against that country.


C'était une condamnation assez sévère de ce camp particulier.

It was a pretty strong condemnation of that particular camp.


C'est là une condamnation assez sévère de la part de quelqu'un qui est sans doute très loyal aux forces armées.

That is a pretty damning statement from someone who is probably very loyal to the forces.


Pour revenir sur ce point, lorsque le public est bien informé au sujet des peines.On a effectué de nombreuses études en Grande-Bretagne et au Canada qui montrent que, si l'on explique en quelques mots à quelqu'un qu'un délinquant a commis une infraction à l'aide d'une arme à feu et qu'il a été condamné à une peine d'emprisonnement d'un an, la réponse initiale de la personne interrogée est que la peine n'est pas assez sévère.

Again, just to reiterate the point, when the public has more information about sentencing.There have been numerous studies in Britain and in Canada to the effect that if you give them the one-liner that someone committed a particular offence involving a firearm and they got a one-year sentence or whatever, there's usually going to be a primary response that it's too lenient.


La raison pour laquelle nous proposons une alternative et une position plus ferme dans le cas de M. Sharpe, c'est qu'il a été condamné, mais que la peine imposée n'est pas assez sévère par rapport au crime commis.

The reason we are putting forth an alternative and a tougher position in the case of Mr. Sharpe is that he did receive a conviction but the penalty did not fit the crime.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

condamnation assez sévère ->

Date index: 2025-03-05
w