Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence sera renforcée " (Frans → Engels) :

Ce type de réglementation sera supprimé lorsque la concurrence se sera renforcée (voir le point 3.3).

Such regulation will be removed as competition increases (and is dealt with in section 3.3).


La mise en oeuvre de la politique de la concurrence dans le domaine des ententes sera renforcée à partir de mai 2004 lorsque le règlement 1/2003/CE sera appliqué uniformément et directement dans tous les États membres.

The implementation of competition policy in the anti-trust area will be enhanced from May 2004 when Regulation 1/2003/EC will apply and EU rules will be applied uniformly and directly in all Member States.


La concurrence dans l'UE en ce qui concerne la fourniture de l'accès haut débit est encore limitée, mais elle sera renforcée par la mise en oeuvre du nouveau cadre réglementaire pour les communications électroniques (voir paragraphe 2.2 ci-dessous).

Competition in the EU for the supply of broadband access is still limited, but will be further strengthened by the implementation of the new regulatory framework for electronic communications (see section 2.2 below).


Mais nous ne doutons pas qu'avec les changements technologiques et la mondialisation, etc. et, espérons-nous des modifications législatives et réglementaires, la concurrence sera renforcée.

But we're confident that with the changes that are taking place in technology and globalization and so on, and hopefully in legislation and regulations, increased competition will be available.


ce projet contribuera à diversifier davantage les sources et les voies d'approvisionnement énergétique de l'Europe: il acheminera du gaz depuis la région de la mer Caspienne et le Proche-Orient jusque dans l'UE; la concurrence sur le marché gazier européen sera renforcée grâce aux volumes supplémentaires de gaz et à la nouvelle voie d'approvisionnement; la construction du gazoduc nécessite des investissements initiaux considérables sur plusieurs années avant que les premiers revenus ne puissent être perçus.

the project will contribute to further diversification of European energy supply sources and routes: it will bring gas from the Caspian Sea region and potentially the Middle East to the EU; competition on the European gas market will be increased thanks to the extra volumes of gas and new supply route; the construction of the pipeline requires substantial upfront investment over several years before any revenue will be generated.


Avec les changements que nous proposons, suite à vos audiences, nous avons la conviction que la Loi sur la concurrence sera considérablement renforcée et améliorée.

With the changes we have proposed, as a result of your hearings, we are convinced the Competition Act will be significantly strengthened and improved.


La coopération sera renforcée et des engagements supplémentaires pourraient être introduits dans des domaines tels que ceux de la propriété intellectuelle (article 46), de la concurrence (articles 35 à 39), de la normalisation et de l'évaluation de la conformité, ainsi que des douanes (articles 47 et 48).

Enhanced cooperation and possibly additional commitments will also concern areas such as intellectual property (Article 46), competition (Articles 35-39), standardisation and conformity assessment and customs (Articles 47-48).


C’est pourquoi, au cours des cinq prochaines années, la coopération avec d'autres domaines, en particulier la concurrence (enquêtes sectorielles[21]), la politique des consommateurs (protection des consommateurs, droit des contrats[22]) et la fiscalité, sera encore renforcée.

In the next 5 years strong cooperation with other policy areas, particularly competition (sectoral enquiries[21]), consumer policy (consumer protection, contract law[22]) and taxation will be further strengthened.


En outre, Coca-Cola Export s'est engagée à ne pas mettre en oeuvre des pratiques restrictives unilatérales ayant un effet équivalent aux clauses mentionnées ci-dessus aux points a, b, c et d. L'engagement aura pour effet d'assurer que la concurrence dans les marchés des boissons rafraîchissantes dans la Communauté Européenne sera renforcée tant au bénéfice des concurrents de Coca-Cola Export qu'à celui de l'ensemble des consommateurs.

Furthermore, Coca-Cola Export undertakes to abstain from unilateral restrictive practices having an equivalent effect to the provisions mentioned in a, b, c and d above. The undertaking will have the effect of ensuring that competition in the soft drinks markets of the European Community will be strengthened to the advantage of both competitors of Coca-Cola Export and consumers in general.


La concurrence entre Campina et les autres laiteries pour accéder à la production laitière des coopérateurs en sera renforcée.

Competition between Campina and the other dairies for access to the milk produced by Campina's members will thus be strengthened.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence sera renforcée ->

Date index: 2023-07-25
w