Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence qu'elle entraînera " (Frans → Engels) :

Cinquièmement, elle entraînera d'importants avantages associés en termes de pollution atmosphérique et de santé.

Fifth, it brings significant air pollution and health co-benefits.


Elle entraînera les citoyens et les entreprises dans cet effort et contribuera à l'instauration d'un développement durable.

It will involve citizens and business in this endeavour and will contribute to sustainable development.


le recours à l'argent du contribuable est limité grâce à des mesures appropriées de répartition des charges, ce qui signifie que la banque, ses propriétaires et ses créanciers doivent contribuer au coût d'une défaillance bancaire avant que le contribuable puisse être exposé; les distorsions de concurrence causées par les banques aidées sont limitées; accorder une aide d'État à une banque fausse la concurrence, car elle confère à cette banque un avantage sur celles qui ne bénéficient pas d'aides d'État.

The use of taxpayers' money is limited through appropriate burden-sharing– this requires the bank, its owners and creditors to contribute to the cost of a bank failure before the taxpayer can be exposed. Distortions of competition by aided banks are limited. Giving state aid to a bank distorts competition, as it gives the bank an advantage over banks that do not receive state aid.


Elle entraînera également une plus grande égalité hommes-femmes et renforcera le principe de l’intérêt supérieur de l’enfant dans les procédures d’asile nationales.

It will also enhance gender equality and promote the best interests of the child principle in national asylum procedures.


Quels que soient les avantages de concurrence créée par la directive dans les villes, il ne fait aucun doute qu’elle entraînera une dégradation sérieuse du service fourni dans les zones rurales.

However much this Directive will create additional competition in towns and cities, there is no doubt that it will seriously degrade the service provided in rural areas.


Elle entraînera des pertes d’emploi dans le secteur aéronautique et, partant, un fléchissement de la concurrence sur le marché.

This will lead to job losses in the airline sector and consequently, less competition in the market.


La Commission estime-t-elle que cette liberté favorisera également la concurrence, ce qui entraînera une baisse sensible des prix des assurances?

Does the Commission consider that this freedom will also promote competition and thereby appreciably reduce the cost of insurance?


La question se pose ensuite de savoir si elle entraînera un véritable accroissement de la concurrence entre les institutions ou une concentration rapide du marché des paiements, avec l’émergence d’un oligopole.

The question then arises as to whether genuine increased competition between institutions will ensue, or whether concentration of the payments market will occur within a short time period, with the emergence of an oligopoly.


accompagner la mise en œuvre de la nouvelle politique agricole commune (PAC) orientée vers le marché et la restructuration nécessaire qu'elle entraînera dans les anciens États membres comme dans les nouveaux.

accompany the implementation of the new market-oriented common agricultural policy (CAP) and the necessary restructuring it will entail in the old and new Member States.


Oui, elle entraînera des modifications de la législation sur l'emploi ; oui, elle entraînera des modifications dans la législation en général et pour les tribunaux, et je ne pense pas que ce Parlement et l'Union européenne puissent faire les effarouchés à la perspective de tels changements qui vont ouvrir un monde de possibilités à tous ces groupes, victimes depuis trop longtemps du fléau de la discrimination.

Yes, it will create changes in employment law, yes, it will create changes in general legislation and for the courts, but I do not believe this Parliament or the European Union can shy away from making those changes which will open up a world of opportunity for groups which have suffered for too long from the cancer of discrimination.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence qu'elle entraînera ->

Date index: 2022-09-10
w