Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence puissent prendre » (Français → Anglais) :

C'est pourquoi nous voulons que l'ensemble des autorités nationales de concurrence puissent prendre leurs décisions en toute indépendance et qu'elles disposent d'outils efficaces pour mettre fin aux infractions et les sanctionner.

That is why we want all national competition authorities to be able to take decisions fully independently and have effective tools at their disposal to stop and sanction infringements.


Ces deux recommandations sont nécessaires car il n'est pas garanti que les transporteurs nolisés et les transporteurs régionaux déjà existants puissent prendre de l'expansion pour fournir assez de concurrence au transporteur dominant qui transporterait plus de 80 p. 100 des passagers intérieurs et totaliserait près de 90 p. 100 des revenus intérieurs.

These two recommendations are required because we have no assurance that existing charter carriers and regional carriers are likely to expand to provide sufficient competition to a dominant carrier. Let us not forget that a dominant carrier resulting from the merger would have 80 per cent of the domestic passenger traffic and account for 90 per cent of domestic revenues.


Le fait de donner aux entreprises — plus particulièrement aux PME si importantes, qui emploient tant de Canadiens — un accès plus facile à de nouveaux marchés, pour qu'elles puissent prendre de l'expansion et soutenir la concurrence mondiale, est un volet clé du plan de promotion du commerce du gouvernement, qui est le plus ambitieux de l'histoire de notre pays.

Providing businesses, especially the crucial small and medium-size enterprises, or SMEs, which employ so many Canadians, with new and improved market access so they can expand and compete globally is a key part of our government's pro trade plan, the most ambitious in our nation's history.


32. souligne que la libéralisation des principaux marchés d'approvisionnement a renforcé la concurrence, ce qui peut par conséquent bénéficier aux consommateurs si ces derniers sont correctement informés et qu'ils sont en mesure de comparer les prix et de changer de fournisseur; constate que l'absence de transparence sur les principaux marchés d'approvisionnement, et notamment les secteurs de l'énergie et des télécommunications, a peut-être rendu plus difficile, pour les consommateurs en général, et pour ceux qui sont vulnérables en particulier, l'identification du tarif le plus adapté à leurs besoins, le changement de fournisseur et la ...[+++]

32. Underlines that the liberalisation of the main supply markets has increased competition, which can therefore benefit consumers if they are properly informed and able to compare prices and change providers; notes that the lack of transparency in the main supply markets, including in the energy and telecommunication sectors, may have resulted, in some cases, in added difficulty for consumers in general and vulnerable consumers in particular in identifying which tariff is most suited to their needs, in changing providers and in understanding the items billed; calls on the Commission, the Member States and business to take the appropri ...[+++]


Le débit de données assuré par un raccordement unique au réseau public de communications dépend des capacités de l'équipement terminal de l'abonné ainsi que du raccordement. C'est pourquoi il n'est pas indiqué d'exiger un débit de données ou un débit binaire spécifique au niveau communautaire. Une certaine flexibilité est nécessaire, pour que les États membres puissent prendre, en cas de besoin, les mesures nécessaires pour qu'une connexion soit capable de supporter un débit de données suffisant pour permettre un accès fonctionnel à Internet, tel que le définissent les États membres, en tenant dû ...[+++]

Flexibility is required to allow Member States to take measures where necessary to ensure that a data connection is capable of supporting data rates which are sufficient to permit functional internet access, as defined by the Member States, taking due account of specific circumstances in national markets, for instance the prevailing bandwidth used by the majority of subscribers in that Member State or technological feasibility, provided that these measures seek to minimize market distortion.


Si l’on veut que les investisseurs puissent prendre des décisions éclairées, cependant, les obligations d’information et de divulgation doivent prévoir un certain niveau de comparabilité entre les produits concurrents.

If individual investors are to make informed decisions, however, information requirements and disclosure obligations must establish some degree of comparability between competing products.


De cette façon, les personnes qui perdraient leur emploi en raison de la concurrence de la part des économies émergentes pourraient bénéficier d'une aide, jusqu'à ce qu'elles puissent prendre leur retraite, comme le permettent les lois des provinces ou celles du gouvernement fédéral.

That way, people who lose their jobs due to competition from the emerging economies could benefit from assistance until they retired as covered by provincial and federal government legislation.


Je vais suspendre la séance pendant une minute afin que nos témoins du Conseil canadien du commerce de détail, du Groupe de la politique de la concurrence et de la Fédération canadienne de l'agriculture puissent prendre place autour de la table.

We're going to suspend for one minute, then invite our witnesses from the Retail Council of Canada, the Competition Policy Group, and the Canadian Federation of Agriculture to the table.


Dans mon pays, en Autriche, un groupe de représentants de transporteurs routiers s’est constitué et souhaite prendre la parole en faveur d’une réglementation européenne, de réglementations européennes qui mettent l’accent sur les contrôles, sur des mesures qui puissent infléchir cette concurrence ruineuse.

In Austria, my country, a group of hauliers' representatives has already taken a stand and spoken out in favour of European regulations tending towards controls and measures that will influence even this ruinous competition.


On peut sans doute les énumérer en passant en revue ce que vous avez décrit comme la possibilité de commercialisation, c'est-à-dire faire connaître les vols de correspondance vers les États-Unis. Adopter le modèle de Virgin importé d'Australie serait une autre possibilité, tout comme de faire passer la limite des intérêts étrangers à 49 p. 100 pour permettre aux petits transporteurs régionaux d'avoir un meilleur accès aux ressources financières, pour qu'ils puissent prendre de l'expansion et pour favoriser la concurrence sur les p ...[+++]

I guess you can tick them off by going down the list of what you say is the marketability—in other words, the advertising of connecting flights to the U.S. Obviously moving toward the Virgin model imported from Australia would be another avenue, as well as lifting the foreign ownership to 49% to allow the smaller regional carriers more access to financial resources to expand their airlines and create a better environment for competition on the small routes that are certainly of concern to me from northeastern British Columbia.


w