Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concurrence pourrait engendrer » (Français → Anglais) :

Une directive établirait des règles plus souples, ce qui pourrait entraîner une concurrence déloyale entre les opérateurs et engendrer une confusion ou tromperie des consommateurs.

A directive would lay down more flexible rules, which could entail unfair competition among operators and lead to confusion and deception of consumers.


I. considérant que les travailleurs roumains et bulgares sont confrontés à des restrictions totales ou partielles de leur liberté fondamentale de circuler, laquelle se fonde sur le principe d'égalité de traitement reconnu par les traités et que, dans le même temps, la mobilité transfrontalière des travailleurs dans le contexte des «services» remplace de plus en plus la libre circulation des travailleurs et pourrait engendrer une concurrence déloyale sur les salaires et les conditions de travail;

I. whereas Romanian and Bulgarian workers face total or partial restrictions on their fundamental freedom of movement, which they enjoy on the basis of the principle of equal treatment as recognised by the Treaties; and whereas, at the same time, the cross-border mobility of workers in the framework of ‘services’ is increasingly replacing the free movement of workers and could lead to unfair competition regarding wages and working conditions;


I. considérant que les travailleurs roumains et bulgares sont confrontés à des restrictions totales ou partielles de leur liberté fondamentale de circuler, laquelle se fonde sur le principe d'égalité de traitement reconnu par les traités et que, dans le même temps, la mobilité transfrontalière des travailleurs dans le contexte des "services" remplace de plus en plus la libre circulation des travailleurs et pourrait engendrer une concurrence déloyale sur les salaires et les conditions de travail;

I. whereas Romanian and Bulgarian workers face total or partial restrictions on their fundamental freedom of movement, which they enjoy on the basis of the principle of equal treatment as recognised by the Treaties; and whereas, at the same time, the cross-border mobility of workers in the framework of ‘services’ is increasingly replacing the free movement of workers and could lead to unfair competition regarding wages and working conditions;


Une directive établirait des règles plus souples, ce qui pourrait entraîner une concurrence déloyale entre les opérateurs et engendrer une confusion ou tromperie des consommateurs.

A directive would lay down more flexible rules, which could entail unfair competition among operators and lead to confusion and deception of consumers.


Votre rapporteur aimerait souligner que cette proposition – mise en œuvre efficacement – pourrait engendrer une concurrence accrue sur le marché des pneumatiques, les fabricants ayant la possibilité de bénéficier d'une différenciation des produits générant une concurrence sur la base de la qualité des produits et faisant bénéficier les fabricants de pneumatiques d'incitations leur permettant d'améliorer leurs produits.

Your Rapporteur would like to highlight that this proposal - if well implemented - could trigger an increased competition on the tyre market, with the possibility for producers to benefit from product differentiation leading to competition on the basis of product quality and giving tyre manufacturers incentives to upgrade their products.


Deuxièmement, la possibilité d’obtenir des notations de crédit multiples pourrait permettre aux émetteurs de choisir la notation la plus favorable («rating shopping»), ce qui est susceptible d’engendrer une concurrence entre les agences de notation de crédit pour fournir la notation la plus intéressante.

Second, the possibility of obtaining multiple credit ratings could allow issuers to select the most favourable one (‘rating shopping’), which might lead to competition between CRAs for provision of the most attractive ratings.


La proposition pourrait créer des obstacles artificiels à l'entrée de nouveaux arrivants et ainsi fausser la concurrence, en engendrant une situation de blocage favorable aux acteurs du système déjà en place et en étouffant l'innovation apportée par la concurrence.

The Proposal may create artificial barriers to entry to new entrants, thereby distorting competition, creating “lock-in” of incumbent scheme participants and stifling the innovation that competition promotes.


La Commission estime, en outre, que l'octroi de montants d’aide différents, provenant de ressources publiques, pourrait engendrer une distorsion de la concurrence entre les radiodiffuseurs qui participent à la DVB-T en RNW.

Moreover, the Commission was of the opinion that the different level of public funding may result in a distortion of competition among broadcasters participating in DVB-T in North Rhine-Westphalia.


L'Allemagne estime notamment que le retrait de MobilCom de l'activité UMTS, ainsi que du segment «réseau fixe Internet», comme le prévoit le plan de restructuration, compense les distorsions de la concurrence sur le marché de laléphonie mobile que pourrait engendrer le prêt garanti par l'État.

It takes the view that, in particular, MobilCom's withdrawal from the UMTS business and from the landline and Internet segment, as provided for in the restructuring plan, offset any distortions of competition on the mobile telephony market caused by the State‐guaranteed loan.


En contraignant sans plus attendre les pilotes à se soumettre à la concurrence, on pourrait engendrer une guerre des prix qui pourrait constituer une menace durable pour la sécurité des voies navigables.

Immediately forcing pilots to be subject to competition would, under certain circumstances, lead to a price war that could compromise the safety of shipping lanes in the long term.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence pourrait engendrer ->

Date index: 2022-06-10
w