Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence pourrait ainsi " (Frans → Engels) :

Sur certains marchés, Wabco pourrait ainsi être le seul concurrent réel de l'entité issue de la concentration.

In some markets, this may result in having Wabco as the only effective competitor to the merged entity.


Ainsi, une meilleure concurrence gaz-gaz dans un marché européen intégré pourrait concourir à découpler le prix du gaz de celui du pétrole.

In this way, enhanced gas-to-gas competition on an integrated European market could be conducive to uncoupling the price of gas from that of oil.


Ce système incite les gouvernements à investir dans les programmes européens de RD spatiale et pourrait contribuer à maintenir une concurrence entre les fournisseurs en Europe, limitant ainsi les risques associés à l'émergence de monopoles.

This provides governments an incentive to invest in European RD space programmes and may contribute to maintaining competing suppliers within Europe, limiting the risk associated with the emergence of monopolies.


Un ensemble de mesures destinées à promouvoir le développement technologique, la diversification des approvisionnements, la concurrence à l'intérieur du secteur du gaz et l'intégration des marchés dans une Europe élargie, ainsi que le renforcement des relations avec les pays d'approvisionnement et de transit situés à l'extérieur de l'Union, pourrait permettre d'accroître la sécurité d'approvisionnement.

A set of measures aimed at promoting technological developments, supply diversification and gas-to-gas competition, integration of markets in a wider Europe as well as reinforced relations with external supply and transit countries could enhance supply security.


Selon vous, le Bureau de la concurrence pourrait-il accepter facilement une structure comportant un transporteur national porte-drapeau sur les lignes internationales, comme c'est le cas en Angleterre, en France, en Allemagne, en Italie ou en Grèce, ainsi que deux transporteurs qui se feraient la concurrence sur les routes du marché canadien et transfrontalier avec les Américains?

In your opinion, could the Competition Bureau readily accept a structure where a national carrier would be the standard bearer on international routes, as is the case in England, France, Germany, Italy and Greece, and where two carriers would compete on domestic and transborder routes with the Americans?


M. Keyes: On a parlé de la situation financière et notamment du fait que si la concurrence entre services financiers de cette région du monde était plus vive, la crise n'aurait peut-être pas été aussi grave; une telle concurrence pourrait éliminer certains problèmes posés par le manque d'ouverture, assurant ainsi un meilleur équilibre de la situation dans son ensemble.

Mr. Keyes: Some comments have been made on the financial situation, particularly to the effect that, if you had greater competition in financial services in this part of the world a lot of this might not have happened, and continuing competition of financial services might eliminate some of the closed-shop mentality and approach and you would have greater checks and balances as well as a more broadly based situation.


Ainsi, le Bureau de la concurrence pourrait, s'il avait des motifs raisonnables de le faire, demander au Tribunal de la concurrence, à la Cour fédérale ou à la Cour supérieure d'une province de rendre une ordonnance obligeant le contrevenant à mettre fin à cette pratique.

This would mean that the Competition Bureau could apply, on reasonable grounds, to the Competition Tribunal, the Federal Court, or a superior provincial court for an order requiring the practice to cease.


Cette situation pourrait notamment créer des conditions inégales pour l’accès à ce type de services, nuire à la concurrence entre entreprises établies dans différents États membres et freiner les investissements dans des réseaux et des technologies plus avancés ainsi que l’émergence de services innovants, privant ainsi les particuliers et les entreprises de services de qualité élevée intégrés et diffus et empêchant les opérateurs d ...[+++]

It could in particular create unequal conditions for access to such services, hamper competition between undertakings established in different Member States and stifle investments in more advanced networks and technologies and the emergence of innovative services, thereby depriving citizens and businesses of ubiquitous integrated high-quality services and wireless broadband operators of increased efficiency gains from large-scale more integrated operations.


Elle pourrait ainsi être tentée de formater la musique de TW et de Bertelsmann de façon à ce qu'elle soit uniquement compatible avec le logiciel de lecture d'AOL Winamp, mais pas avec des logiciels concurrents.

AOL/TW could also have been tempted to format TW's and Bertelsmann's music in a way compatible only with AOL's music player Winamp, but not with competing music players.


Ainsi, nous assurerions la concurrence, mais, en plus, la concurrence pourrait suivre la croissance internationale.

Not only would we have competition, but the competition would be able to meet the occurring international growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence pourrait ainsi ->

Date index: 2024-07-13
w