Toutefois, étant donné le nombre réduit d'intervenants sur ce marché, la Commission craignait l'instauration d'une position dominante collective, en d'autres termes, que les producteurs de verre flotté se livrent à des pratiques parallèles anticoncurrentielles leur permettant d'augmenter leurs prix sans avoir à craindre les réactions de la concurrence.
However, with the reduced number of market players, the Commission was concerned that a situation of collective dominance might arise, i.e. the float glass producers could engage in anti-competitive parallel behaviour where future price increases were no longer constrained by effective competition between producers.