Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence et mme fischer boel " (Frans → Engels) :

À ce titre, je dois, et je le ferai sans faute, informer mes collègues Mme Fischer Boel et Mme Androulla Vassiliou de tout ce qui s’est dit au Parlement et de toutes les demandes formulées par les députés.

For this reason I need to – and certainly shall – inform my colleagues Mrs Fischer Boel and Mrs Androulla Vassiliou of everything that has been said in this House and all the requests made by Members.


6. est très préoccupé par l'ignorance et le manque de volonté de quelques commissaires désignés en ce qui concerne les portefeuilles qui leur ont été proposés, y compris dans le cas de M. Kovacs pour l'énergie, et est également préoccupé par des questions restées sans réponse au sujet de conflits d'intérêts en ce qui concerne Mme Kroes pour la concurrence et Mme Fischer Boel pour l'agriculture;

6. Is very concerned at the lack of knowledge and commitment shown by some Commissioners-designate with regard to their proposed portfolios, including Mr Kovács at energy, and is also concerned at unanswered questions concerning conflicts of interest with regard to Ms Kroes at competition and Ms Fischer Boel at agriculture;


Mme Fischer Boel, membre de la Commission, souhaite un retrait préventif substantiel de sucre afin de prévenir de probables excédents sur le marché

Commissioner Fischer Boel calls for substantial preventive withdrawal from the sugar market to avert probable surplus


Mme Fischer Boel a également demandé à ses services d'analyser la situation en ce qui concerne le fonds de restructuration afin d'accroître son efficacité et de s'assurer que les opérateurs libéreront assez de quotas dans les années à venir.

Separately, Commissioner Fischer Boel has asked her services to analyse the situation with regard to the Restructuring Fund with the purpose of making it more efficient and to ensure that sufficient quota is renounced by the industry in the coming years.


- (IT) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier ma collègue Mme Batzeli pour le travail qu’elle a réalisé, ainsi que Mme Fischer Boel pour les capacités d’écoute dont elle a fait preuve à partir de la communication.

– (IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to thank my fellow Member, Mrs Batzeli, for the work she has done, as well as Commissioner Fischer Boel, for the listening abilities that she displayed during the communication.


- (PT) Je tiens tout d’abord à féliciter Mme Batzeli pour l’excellent travail qu’elle a réalisé, dans des conditions difficiles, et à remercier une fois de plus Mme Fischer Boel de participer à ce débat.

– (PT) I should like to begin by congratulating Mrs Batzeli on her outstanding work in difficult circumstances and to thank Mrs Fischer Boel once again for being here in the Chamber.


En ce qui concerne la question des aides d'État octroyées par des États membres, Mme Fischer-Boel a observé que l'aide à la restructuration avait été jusqu'à présent rapide et efficace et elle a souligné que chaque demande d'octroi d'une aide d'État serait étudiée eu égard à la double nécessité de restaurer la confiance des consommateurs et d'éviter toute distorsion de concurrence.

Concerning the issue of State aids granted by Member States, she noted that restructuring aid had so far been quick and effective and stressed that each request for the grant of State aid would be examined taking into account both the need to restore consumer confidence and the need to avoid any distortion of competition.


Mme Fischer-Boel a indiqué qu'aucun progrès important n'avait été réalisé en ce qui concerne le soutien interne, la concurrence à l'exportation et l'accès aux marchés pour les produits non agricoles.

She noted that no substantial progress had been made on domestic support, export competition and NAMA.


Cet après-midi, Mme Fischer Boel et M. Mandelson rencontreront différents groupes de négociation, en vue de parvenir à des avancées au niveau des négociations relatives à l'agriculture, aux services, à l'accès au marché pour les produits non agricoles et aux questions de développement.

This afternoon, Commissioners Fischer Boel and Mandelson will meet with various negotiating groups in an attempt to make new progress in talks on agriculture, services, non-agricultural market access (NAMA) and development.


On garde à la concurrence Mme Kroes, malgré ses liens avec les multinationales. Et on garde à l’agriculture Mme Fischer Boel, dont le mari élève des porcs.en Russie, malgré l’évident conflit d’intérêts.

Mrs Kroes is still to be in charge of competition, despite her links with multinational corporations, and Mrs Fischer Boel is still to be in charge of agriculture, despite the fact that her husband farms pigs in Russia, which creates an obvious conflict of interest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence et mme fischer boel ->

Date index: 2022-05-05
w