Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence des chantiers coréens étant " (Frans → Engels) :

Les aides espagnoles autoriseront des subventions pouvant aller jusqu'à 6 % de la valeur contractuelle du navire pour la construction de navires porte-conteneurs, de transporteurs de produits pétroliers et de produits chimiques et de transporteurs de gaz naturel liquéfié (GNL) en cas de concurrence déloyale en provenance des chantiers coréens.

The Spanish aid measures will allow for subsidies of up to 6 % of a ship's contract value for the construction of container ships, product and chemical tankers and Liquefied Natural Gas (LNG) tankers in case of unfair competition from Koran yards.


Elles seront octroyées aux chantiers allemands confrontés à la concurrence d'un chantier coréen pratiquant des prix inférieurs.

German yards are eligible for this aid where there has been competition for the contract from a Korean yard offering a lower price.


Comme justification de cette mesure exceptionnelle de la part du gouvernement coréen (lequel avait à de multiples reprises prétendu auprès de la Commission qu'il n'avait pas d'influence sur les pratiques commerciales des chantiers coréens), le directeur de la division chantiers navals du ministère du commerce de l'industrie et de l'énergie a déclaré que "l'offre de prix de Daewoo, qui apparaît trop basse compte tenu du prix du marché, pourrait constituer une entrave à la concurrence loyale et porter atteinte à la ...[+++]

USD. As a justification of this exceptional move by the Korean Government (which repeatedly had claimed vis-à-vis the Commission to have no influence on business practices of Korean yards) the Director of the shipbuilding division at the Ministry of Commerce, Industry and Energy stated that "Daewoo's price offer, which looks too low in view of the market prices, might hurt fair competition and damage (the) credibility of Korean exporters" [9].


Il est à noter que les segments de marché les plus touchés étaient ceux sur lesquels se concentre traditionnellement la production des chantiers coréens, ce qui semble indiquer que la nécessité de rentabiliser les vastes installations de production en Corée donne lieu à une concurrence féroce entre les plus grands chantiers coréens pour obtenir les quelques commandes non encore placées, d'o ...[+++]

It is notable that the market segments most affected were those where Korean yards have their traditional product focus, indicating that the need to fill the large building facilities in Korea leads to fierce competition between the major Korean yards for the few remaining orders, keeping prices locked at a very low level or even indicating a further decline.


Les prix des navires baissent, la concurrence des chantiers coréens étant trop forte.

Vessel prices are falling in the face of unbeatable competition from Korean yards, which are prepared to sell at a loss in order to ensure market share and cash flow.


Les prix des navires baissent, la concurrence des chantiers coréens étant trop forte.

Vessel prices are falling in the face of unbeatable competition from Korean yards, which are prepared to sell at a loss in order to ensure market share and cash flow.


Les constructeurs de l'UE ont aussi profité de l'accroissement de la demande, principalement en ce qui concerne les navires de croisière, un secteur où ne s'exerce pas la concurrence directe des chantiers navals sud-coréens.

EU yards have also benefitted from stronger demand, mainly for cruise ships, a sector where Korean yards offer no direct competition.


Cette faiblesse persistante des prix s'explique par le niveau très bas des offres des chantiers navals sud-coréens, la Corée du sud étant désormais la première puissance de construction navale dans le monde.

Prices continue to be depressed owing to the very low offer prices from yards in South Korea, which is now the biggest shipbuilding country in the world.


La Commission distingue entre aides a la production et aides a la restructuration (1) COM(86) 324 - 2 - Pour les aides a la production, la Commission envisage la fixation d'un plafond determine (sur la base de donnees recueillies par des experts independants et apres consultation des Etats membres) de maniere a compenser la difference de couts entre les chantiers europeens les plus competitifs et les prix pratiques par leurs concurrents japonais et ...[+++].

The Commission makes a distinction between production aid and restructuring aid (1) COM(86) 324. - 2 - The Commission envisages setting a specific ceiling on production aid (on the basis of data collected by independent experts following consultation with the Member States) to offset the difference between the costs of the most competitive European yards and the prices asked by their Japanese and Korean competitors.


Cela etant, l'un des phenomenes qui continue de peser sur la construction navale europeenne est l'attitude agressive des chantiers japonais et coreens, caracterisee par une anticipation quasi-systematique des commandes et un refus assez manifeste de concertation multilaterale ou bilaterale sur les problemes de surcapacite des chantiers.

For all this, one phenomenon still dogging the European shipbuilding industry is the aggressive strategy pursued by Japanese and Korean yards, where it has become virtually standard practice to anticipate orders and blatantly to refuse to participate in multilateral or bilateral consultations on the overcapacity problem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concurrence des chantiers coréens étant ->

Date index: 2021-07-03
w