Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concurrence* les télécommunications comptent parmi " (Frans → Engels) :

Les aides au sauvetage et à la restructuration comptent parmi les aides d'État qui génèrent le plus de distorsions de concurrence et ne peuvent être octroyées aux entreprises que lorsque celles-ci ont épuisé toutes les autres options offertes par le marché.

Rescue and restructuring aid are among the most distortive types of state aid and can only be granted to companies once these have exhausted all other market options.


Pour soutenir le développement des services de communication, la Commission a proposé en septembre 2013 un programme ambitieux de création d’un marché unique des télécommunications, qui vise à encourager les investissements et à prendre des mesures pour réduire encore la disparité des règles dans l’Union, tout en favorisant la concurrence parmi les fournisseurs de haut débit.

To support the development of communication services, the Commission proposed in September 2013 an ambitious programme towards a single market in telecommunications that aims at promoting investment and taking steps to further reduce regulatory fragmentation in the EU while promoting competition in broadband provision.


Les opérateurs de télécommunications sont concurrencés par des services qui connaissent un succès grandissant parmi les utilisateurs finaux en lieu et place des services de communications électroniques classiques, comme la téléphonie vocale, mais qui ne sont pas soumis à la même réglementation.

Telecoms operators compete with services which are increasingly used by end-users as substitutes for traditional electronic communications services such as voice telephony, but which are not subject to the same regulatory regime.


Étant donné que certaines banques comptent parmi les utilisateurs des DT tout en proposant, parallèlement, des services concurrents, il importe d'éviter les conflits d'intérêts lorsqu'il s'agit de formuler une recommandation quant à la structure tarifaire du DCT.

Given that some banks are users of the CSD while offering competing services at the same time, it is important to avoid conflicts of interest when making a recommendation on the CSD’s pricing structure.


1. rappelle qu'une énergie sûre, durable et compétitive et des réseaux énergétiques adéquats, intégrés et fiables disposant de connexions internes efficaces comptent parmi les principaux enjeux à venir pour l'ensemble des régions de l’UE; souligne que le réaménagement et le renouvellement des infrastructures énergétiques, la promotion des réseaux transeuropéens d’énergie et des sources d'énergie renouvelables, le développement des raccordements électriques et gaziers domestiques et la connexion des régions isolées de l’UE au marché énergétique européen représentent des éléments essentiels pour l ...[+++]

1. Recalls that having secure, sustainable and competitive energy and adequate, integrated and reliable energy networks with effective internal connections represents one of the main future challenges for all EU regions; underlines that the upgrading and renewal of energy infrastructure, the promotion of trans-European energy networks and renewable energy sources, the development of domestic electricity and gas connections and the integration of isolated parts of the EU into the European energy market are essential factors for achieving the 20-20-20 targets as well as the objectives of the Europe 2020 Strategy; notes that in a number o ...[+++]


56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;

56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;


56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;

56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;


56. rappelle que les ententes comptent parmi les violations les plus graves du droit de la concurrence; estime que de telles infractions aux règles de concurrence sont contraires aux intérêts des citoyens de l'Union car elles ne permettent pas aux consommateurs de bénéficier de baisses de prix;

56. Recalls that cartels represent some of the most serious violations of competition law; believes that such infringements of competition law run counter to the interests of EU citizens since they do not allow consumers to benefit from lower prices;


De nombreux États, qui comptent parmi les principaux concurrents de l'Union sur les marchés mondiaux, mettent en oeuvre des stratégies de promotion de l'innovation qui ont beaucoup d'éléments en commun avec la stratégie de Lisbonne.

Many states that compete strongly with the Union in global markets are implementing strategies to boost innovation that have much in common with the Lisbon strategy.


De nombreux États, qui comptent parmi les principaux concurrents de l'Union sur les marchés mondiaux, mettent en oeuvre des stratégies de promotion de l'innovation qui ont beaucoup d'éléments en commun avec la stratégie de Lisbonne.

Many states that compete strongly with the Union in global markets are implementing strategies to boost innovation that have much in common with the Lisbon strategy.


w