Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concrètes suivantes seront » (Français → Anglais) :

Alors, espérons que cela ira au-delà d'une constitution écrite et qu'il y aura des gestes concrets qui seront pris suivant l'adoption de cette constitution.

Let us hope that this optimism might extend beyond a written constitution, and that there will be concrete measures taken following the adoption of the constitution.


Concrètement, une série de mesures seront prises, telles que les suivantes:

In particular a series of measures will be put in place such as:


L'inclusion d'un article d'entrée en vigueur permettra de s'assurer que les modifications à la Loi sur l'AE entreront en vigueur le premier dimanche suivant la sanction royale, tandis qu'un article transitoire fournira une plus grande certitude quant à la façon dont les modifications seront appliquées. Permettez-moi de décrire concrètement comment ces articles seront appliqués.

The inclusion of a coming-into-force clause will ensure that the amendments to the act will come into force on the first Sunday following royal assent, while a transitional clause will provide for greater certainty as to how the change will be applied.


Concrètement, les États membres de l'UE et la Commission seront invités à prendre les mesures suivantes avant le 1er juillet 2015:

Specific steps to be taken by the EU Member States and the Commission before 1st July 2015 include:


Les mesures concrètes suivantes seront prises:

The following concrete measures will be taken:


Dans différents communiqués conjoints, des groupes environnementaux dénoncent entre autres les lacunes suivantes dans le plan du ministre de l'Environnement: l'absence de détails quant aux mécanismes et aux mesures concrètes qui seront mis en avant, l'absence d'échéanciers et de cibles intérimaires pour la mise en oeuvre, l'absence de mécanismes transparents et d'instruments pour mesurer les résultats, une cible pour les grands émetteurs si faible qu'elle impose un fardeau inéquitable aux autres éléments du plan.

In various joint statements, environmental groups denounce the environment minister's plan, the lack of detail on the mechanisms and concrete measures that will be used, the lack of deadlines and interim implementation targets, the lack of transparent mechanisms and instruments for measuring results, and the target for major emitters, which is so low it puts an unfair burden on other aspects of the plan.


Ces réseaux et liens renforcés, à long terme, permettront des échanges d'informations et de meilleures pratiques, de même que le développement des capacités, et reposeront sur des activités concrètes, axées sur les résultats, qui seront menées dans l'un au moins des domaines suivants:

These strengthened, long-term networking and linkages will allow for exchanges of information and best practices as well as capacity building and will be based on concrete, result oriented activities in one or more of the following fields:


Ces réseaux et liens renforcés, à long terme, permettront des échanges d'informations et de meilleures pratiques, de même que le développement des capacités, et reposeront sur des activités concrètes, axées sur les résultats, qui seront menées dans l'un au moins des domaines suivants:

These strengthened, long-term networking and linkages will allow for exchanges of information and best practices as well as capacity building and will be based on concrete, result oriented activities in one or more of the following fields:


Les propositions concrètes qui en découleront seront donc présentées au cours des mois suivants et nous espérons que le Conseil européen du printemps prochain, sous la présidence suédoise, les propositions concrètes seront déjà lancées.

Therefore, the resulting specific proposals will be presented during the subsequent months and we hope that the specific proposals will be under way by the next European Council in the Spring, under the Swedish Presidency.


Afin de donner lieu d'ores et déjà à un débat constructif, sans préjuger des propositions concrètes qui seront reprises dans le rapport de 1991, la Commission a voulu faire le point de la situation mais aussi adopter les orientations générales suivantes : - 3 - - Il est nécessaire et urgent de mettre en place une politique commune adaptée aux nouvelles conditions, afin de garantir une adécuation optimale entre la capacité de pêche et les ressources.

In order to initiate a constructive debate at the present time, without prejudice to the actual proposals contained in the 1991 report, it has decided not only to take stock of the situation at present but to adopt the following general guidelines: - It is necessary and urgent to establish a common policy adjusted to the new conditions that will ensure an optimum balance between capacity and resources.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concrètes suivantes seront ->

Date index: 2024-09-18
w