Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclusions suffisamment solides » (Français → Anglais) :

Les accords sont-ils en place depuis assez longtemps pour en tirer des conclusions suffisamment solides?

Have the agreements been in place long enough to make sufficiently robust conclusions?


La Commission a examiné l'incidence de ces nouvelles dispositions en matière de remboursement sur le plan de restructuration et est parvenue à la conclusion que celui-ci est suffisamment solide pour garantir le remboursement comme prévu sans faire peser de charge indue sur le ratio de fonds propres de catégorie 1.

The Commission has assessed the influence of the new repayment arrangement on the restructuring plan and has concluded that the latter is sufficiently robust for the repayment to be made as planned, without placing an undue burden on the core capital ratio.


M. Mauser : Si vous parliez du manque de données disponibles au Canada avec M. Dub et M. Roberts, vous verriez qu'ils sont, tout comme moi, inquiets du fait qu'il n'y a pas suffisamment de données pour en arriver à des conclusions plus solides.

Mr. Mauser: If you asked Dr. Dub and Dr. Roberts about the paucity of data available in Canada, you will see that they are as concerned, as I am, that the data simply is not available to make better and stronger conclusions.


Que, de l’avis de la Chambre, le gouvernement devrait souscrire au rapport du Groupe de travail spécial sur les possibilités d’emploi des personnes handicapées intitulé « Repenser l’inCapacité dans le secteur privé » et à ses conclusions; et s’engager à poursuivre la coopération public-privé: a) en s’appuyant sur les initiatives gouvernementales existantes, comme le Fonds d’intégration, le régime enregistré d’épargne-invalidité, la ratification de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées et les Ententes sur le marché du travail visant les personnes handicapées; b) en invitant les employeurs canadien ...[+++]

That, in the opinion of the House, the government should endorse the report of the Panel on Labour Market Opportunities for Persons with Disabilities entitled “Rethinking disAbility in the Private Sector”, and its findings, and commit to furthering public-private cooperation by: (a) building on existing government initiatives, such as the Opportunities Fund, the Registered Disability Savings Plan, the ratification of the United Nations Convention of the Rights of Persons with Disabilities, and the Labour Market Agreements for Persons with Disabilities; (b) issuing a call to action for Canadian employers to examine the expert panel's fin ...[+++]


Dans son étude réalisée pour la Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung (Fondation de la Hesse pour la recherche sur la paix et les conflits), Wolfgang Wagner arrive à la conclusion selon laquelle «aucun de ces quatre piliers de légitimité démocratique n’est particulièrement solide ou suffisamment résistant dans l’hypothèse d’une opération militaire difficile».

Wolfgang Wagner, in his study for the Hessische Stiftung Friedens- und Konflitkforschung (Hessen Peace and Conflict Research Institute) on the democratic legitimacy of the ESDP, comes to the conclusion that ‘none of the four pillars of democratic legitimisation is particularly robust or, in the event of a difficult military operation, sufficiently resilient’.


Dans son étude réalisée pour la Hessische Stiftung Friedens- und Konfliktforschung (Fondation de la Hesse pour la recherche sur la paix et les conflits), Wolfgang Wagner arrive à la conclusion selon laquelle "aucun de ces quatre piliers de légitimité démocratique n'est particulièrement solide ou suffisamment résistant dans l'hypothèse d'une opération militaire difficile".

Wolfgang Wagner, in his study for the Hessische Stiftung Friedens- und Konflitkforschung (Hessen Peace and Conflict Research Institute) on the democratic legitimacy of the ESDP, comes to the conclusion that ‘none of the four pillars of democratic legitimisation is particularly robust or, in the event of a difficult military operation, sufficiently resilient’.


245. craint donc que la base de données disponible pour les processus d'évaluation à mi-parcours n'ait peut-être pas été suffisamment vaste pour permettre d'arriver à des conclusions solides;

245. As a consequence, is concerned that the database for the mid-term evaluation processes may not have been sufficiently large to arrive at robust conclusions;


247. craint donc que la base de données disponible pour les processus d'évaluation à mi-parcours n'ait peut-être pas été suffisamment vaste pour permettre d'arriver à des conclusions solides;

247. As a consequence, is concerned that the database for the mid-term evaluation processes may not have been sufficiently large to arrive at robust conclusions;


Il est capital que l'OMC s'occupe des investissements parce qu'elle est le seul organe législatif compétent qui couvre à la fois le monde en développement et le monde industrialisé, parce qu'elle s'est dotée d'un mécanisme suffisamment solide de règlement des différents et qu'elle sait, depuis la conclusion des accords GATS et TRIMS, comment aborder les problèmes qui concernent les investissements.

WTO work on investment is vital because it is the only competent rule-making body which covers the developed and developing world alike. It also has a sufficiently robust mechanism for resolving disputes, as well as experience at handling investment-related issues under the GATS and TRIMS agreements.


Lorsque la preuve est suffisamment solidemais pas absolument irréfutable pour convaincre tout le monde — vous avez le devoir en tant que membres de la société, ou en votre qualité de conseillers des gouvernements ou de parlementaires, de tirer les conclusions qui s'imposent et de prendre les mesures législatives qu'exige le principe de précaution.

When the evidence is strong enough — but also not absolutely conclusive to everybody's satisfaction — then it is incumbent upon you as a member of society, or as an adviser to governments or as a parliamentarian, to draw the necessary conclusion so as to translate that precaution into a legislative measure.


w