Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclusions seront également " (Frans → Engels) :

Ses conclusions seront prises en compte également lors de l'adoption du programme annuel de travail en septembre de chaque année.

Its conclusions will also be taken into account when the annual work programme is adopted in September of each year.


Les efforts seront également intensifiés afin de promouvoir la conclusion d’accords multilatéraux dans le cadre des régimes de contrôle des exportations, des solutions étant par ailleurs étudiées pour aborder cette question dans le contexte de l’examen en cours de la politique de l’Union européenne en matière de contrôle des exportations de biens à double usage, ainsi que de l’élaboration d’une communication de la Commission.

Efforts will also be intensified to promote multilateral agreements in the context of export control regimes, and options will be explored to address this issue in the context of the on-going review of EU dual-use export control policy, and the preparation of a Commission Communication.


Les conclusions du rapport seront également au centre de l'attention pendant la Semaine verte européenne, du 30 mai au 3 juin 2016, dans le cadre du grand thème de l'édition de cette année: «Investir en faveur d'un avenir plus vert».

The outcome of the report will also be in focus during #EUGreenWeek, 30 May - 3 June 2016, as part of the event's broader theme this year, 'Investing for a greener future'.


Les conclusions de cette évaluation intermédiaire seront non seulement importantes en vue d'une révision éventuelle du 7e PC, mais auront également une grande influence sur les nouveaux débats concernant les futurs cadres financiers de l'Union européenne, la stratégie de Lisbonne au-delà de 2010 et le prochain programme-cadre.

The findings of this Interim Evaluation will not only be relevant for a possible revision of FP7, but also be of great influence on the emerging debates on future financial frameworks of the European Union, the post-2010 Lisbon strategy and the next Framework Programme.


121. souligne le fait, alors que de nombreux États membres sont fortement dépendants d'un seul fournisseur d'énergie, dont six qui dépendent intégralement de la Russie pour le gaz naturel, que la promotion et la sauvegarde des emplois implique également une réduction de la vulnérabilité de l'Union face aux chocs énergétiques, comme en témoigne la crise actuelle en Ukraine; se félicite, à cet égard, des conclusions du Conseil européen des 26 et 27 juin 2014, et escompte que ces conclusions seront ...[+++]

121. Stresses the fact that, at a time when many Member States are heavily reliant on a single energy supplier, including six that are entirely dependent on Russia for their natural gas, the promotion and safeguarding of jobs also requires a reduction in the EU’s vulnerability to external energy shocks, as evidenced by the ongoing crisis in Ukraine; welcomes, in this regard, the conclusions of the European Council meeting of 26-27 June 2014 and expects these conclusions to be complemented no later than October 2014 by ambitious mediu ...[+++]


5. souligne le fait, alors que de nombreux États membres sont fortement dépendants d'un seul fournisseur d'énergie, dont six qui dépendent intégralement de la Russie pour le gaz naturel, que la promotion et la sauvegarde des emplois implique également une réduction de la vulnérabilité de l'Union face aux chocs énergétiques, comme en témoigne la crise actuelle en Ukraine; se félicite, à cet égard, des conclusions du Conseil européen des 26 et 27 juin 2014, et escompte que ces conclusions seront ...[+++]

5. Stresses the fact that, at a time when many Member States are heavily reliant on a single energy supplier, including six that are entirely dependent on Russia for their natural gas, the promotion and safeguarding of jobs also requires a reduction in the EU’s vulnerability to external energy shocks, as evidenced by the ongoing crisis in Ukraine; welcomes, in this regard, the conclusions of the European Council meeting of 26-27 June 2014 and expects these conclusions to be complemented no later than October 2014 by ambitious medium- ...[+++]


La plupart des investisseurs étrangers seront également en mesure de reconsidérer leurs investissements en Russie d'ici à 2020 (échéance ultime des contrats conclus avec les constructeurs automobiles étrangers).

Most of the foreign investors will also be able to review their investments in Russia by 2020 (last end-date of the contracts with foreign car producers).


Les conclusions, bien sûr, me seront également d’une grande utilité, car elles me fourniront une orientation claire pour les mois à venir.

The conclusions, of course, will also be of great help to me, in providing me with a clear steer for the months to come.


Dans ce contexte, les accords conclus avec les principaux partenaires internationaux de l'Union seront particulièrement importants pour assurer des conditions de concurrence égales au niveau mondial et garantir la stabilité financière.

In this context, agreements with the Union’s major international partners will be of particular importance in order to ensure a global level playing field and financial stability.


Les conclusions du rapport seront présentées à la conférence des ministres européens chargés de la politique des PME ce 23 février et seront également soumises au Conseil européen.

The conclusions of the report will be presented to the Conference of European Ministers responsible for SME policies on 23 February and submitted to the European Council.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclusions seront également ->

Date index: 2022-07-04
w