Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «conclus ici mon introduction » (Français → Anglais) :

Mon introduction sera brève, vous avez déjà présenté mes collègues qui sont ici aujourd'hui: James Wheelhouse; Tom Richardson; et Danny Foster, qui dirige l'administration du programme CSRN/ACRA à Winnipeg.

Let me begin very briefly. You have done the introductions of the staff who are with me here today: James Wheelhouse; Tom Richardson; and Danny Foster, who is heading the AIDA and NISA administration in Winnipeg.


M. John Knubley: Pour ce qui est du travail SV dont j'ai parlé dans mon introduction, nous allons finir d'ici la fin juin.

Mr. John Knubley: In relation to the OAS work I talked about in my opening remarks, we're moving to complete that by the end of June.


Comme je voudrais permettre à mon collègue du groupe PPE-DE, le professeur Trakatellis, d’utiliser une partie de mon temps de parole, je conclus ici mon introduction.

Since I would like to allow my colleague from the PPE-DE Group, Professor Trakatellis, to use some of my speaking time, I will now conclude my introduction.


Je souhaite répéter encore une fois ici – comme je l’ai fait dans mon introduction – que je reste fidèle à mon principe de maintenir un équilibre et une complémentarité entre les deux piliers de la politique agricole commune, et de garder, au sein de la future politique agricole commune, un deuxième pilier qui reste fort.

I would like to repeat what I said in my introduction: I remain committed to the principle of maintaining a balance and complementarity between the two pillars of the common agricultural policy. I also intend to keep a strong second pillar in the future common agricultural policy.


Comme je l’ai dit dans mon introduction, nous avons constaté ces derniers mois que les autorités biélorusses avaient pris certaines mesures allant dans le sens des attentes formulées par les conclusions du Conseil d’octobre 2008.

As I said in my introductory remarks, in the last months we have seen steps made by the Belarus authorities that go towards the expectations formulated in the October 2008 Council conclusions.


Je soutiens totalement les conclusions de mon collègue Richard Howitt ainsi que son appel en faveur d’un rapport unifié de l’UE sur les droits de l’homme identifiant une liste des pays particulièrement préoccupants, d’une échelle de sanctions progressives contre les pays qui violent les droits de l’homme, de l’élimination du vote à l’unanimité pour leur décision, de la mise en œuvre de la clause des accords internationaux de l’UE relative aux droits de l’homme et à la démocratie et de l’introduction des évaluations d’impact sur les dr ...[+++]

I fully support the conclusions by my colleague Richard Howitt and his call for a unified EU human rights report identifying an annual list of countries of particular concern, a sliding scale of sanctions against abuser countries, removing the national veto for their agreement, implementing the human rights and democracy clause in the EU's international agreements and introducing human rights impact assessments for EU actions abroad.


Mais permettez-moi aussi de revenir sur un point important des conclusions du Conseil européen que je n’ai pas évoqué dans mon introduction à ce débat: la politique de développement dans le contexte des objectifs de développement du Millénaire.

I would like, however, to return to an important point from the conclusions of the European Council that I did not mention in my introduction to this debate: the development policy within the context of the Millennium Development Objectives.


Le sénateur Nolin: Honorables sénateurs, le 19 juin 1996 - je fais cette précision parce que certains d'entre vous n'étiez pas ici à ce moment-là, et c'est pour cela que mon introduction fait référence à un débat que nous avons eu il y a trois ans -, au cours du dernier débat à l'étape de la troisième lecture au Sénat du projet de loi C-8, Loi réglementant certaines drogues et autres substances, lors de la deuxième session de la trente-cinquième législature, j'ai fortement critiqué le refus de tous les gouvernements antérieurs, et pas uniquement du gouvernement qui avait introduit cette mesure, d'envisager une étude sérieuse des lois ant ...[+++]

Senator Nolin: Honourable senators, on June 19, 1996 - for the benefit of those of you who were not here at the time, and that is why my introduction refers to a debate held three years ago - during the Second Session of the Thirty-third Parliament, during the final debate at third reading in the Senate of Bill C-8, respecting the control of certain drugs.


Je termine ici mon introduction et je passerai le reste de la séance à répondre à vos questions.

I will leave my introduction at that and spend the rest of the time trying to respond to your questions.


Je vais présenter quelques points historiques, en faire le bilan et parler des partenariats qui ont existé, et à la fin, j'aimerais apporter quelques conclusions, dont vous avez sans doute déjà eu un aperçu lors de mon introduction.

I'm going to cover some historical facts, update you on them, and talk about partnerships that have existed, and in closing, I would like to present some conclusions that I already touched on in my introduction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclus ici mon introduction ->

Date index: 2021-06-22
w