Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclure sera probablement " (Frans → Engels) :

M. Ron Gray: Pour conclure, je dirai simplement que d'affecter des fonds publics aux campagnes électorales en vertu de la loi, sans modification par le projet de loi C-9, c'est ne pas respecter les droits démocratiques et en fait je pense que cela pourrait même être contesté en vertu de la Charte, et ce le sera probablement si on n'y apporte pas un correctif, en raison du principe sur lequel je vais conclure, soit une citation de Thomas Jefferson: «Il est tyrannique d'obliger quelqu'un à payer pour la promulgation d'idées auxquelles i ...[+++]

Mr. Ron Gray: My last point is simply the fact that the form of introducing public funds into election campaigns under the act, and left untouched under Bill C-9, fails the test of democratic rights and in fact I think is susceptible to a charter challenge, and probably will be subject to a charter challenge if it is not corrected, because of the principle that I'll wrap up with, this quotation from Thomas Jefferson: “It is tyrannical to compel someone to pay for the promulgation of ideas with which they do not agree”.


(Le document est déposé) Question n 121 M. Ted Hsu: En ce qui concerne la mise en œuvre de la Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): a) quelles mesures le Canada a-t-il prises pour conclure un accord intergouvernemental avec les États-Unis; b) avec quel type d’instrument juridique le gouvernement appliquera-t-il l’accord sur la FATCA; c) le gouvernement présentera-t-il un accord intergouvernemental au Parlement et, le cas échéant, quelle forme prendra cet accord; d) quelles dispositions sont en place pour s’assurer que le Parl ...[+++]

(Return tabled) Question No. 121 Mr. Ted Hsu: With regard to the implementation of the Foreign Account Tax Compliance Act (FATCA): (a) what steps has Canada undertaken to complete an Inter-Governmental Agreement (IGA) with the United States; (b) with what type of legal instrument will the government enact a FATCA implementation agreement; (c) will the government bring an IGA before Parliament and, if so, in what form; (d) what steps are in place to ensure parliamentary review of an IGA; (e) what studies have been undertaken as to whether an IGA can be implemented as an interpretation of the existing double tax treaty; (f) in what wa ...[+++]


Si nous réussissons à conclure un accord en matière de main-d'oeuvre avec la Colombie, ce sera probablement l'accord le plus exhaustif jamais négocié par le Canada.

The side agreement that we're seeking with Colombia on labour, if successful, would be probably the most comprehensive labour agreement ever negotiated by Canada.


Avant de conclure, monsieur le président, je voudrais également informer le comité qu'il sera probablement nécessaire d’apporter une modification au projet de loi C-31.

I should let you know as well, Mr. Chair, before I conclude, that I want to bring to the committee's attention the possible need for an amendment to Bill C-31.


Ce ne sera probablement pas cette semaine, mais nous faisons le travail nécessaire pour conclure cette entente qui accordera des droits aux compagnies canadiennes.

It will probably not be this week, but we are doing the work that is needed for signing this agreement, which will give rights to Canadian companies.


Pour conclure, je voudrais insister sur le fait que le processus démocratique au Belarus sera probablement long et ne réussira finalement que grâce au soutien de la population.

In conclusion, let me emphasise that the democratic process in Belarus is likely to be a long process that will eventually succeed only with the support of the population.


Pour conclure, je dois souligner que, si aucune solution n’est trouvée au problème politique de la crédibilité du pacte et de l’engagement des États membres à le respecter, alors la discussion de l’ensemble du sujet ne sera probablement que pure théorie.

In conclusion, I must point out that, if no solution is found to the political problem of the credibility of the Pact and of the Member States’ commitment to abide by it, then the whole point at issue is likely to be merely academic.


Pour conclure, je dois souligner que, si aucune solution n’est trouvée au problème politique de la crédibilité du pacte et de l’engagement des États membres à le respecter, alors la discussion de l’ensemble du sujet ne sera probablement que pure théorie.

In conclusion, I must point out that, if no solution is found to the political problem of the credibility of the Pact and of the Member States’ commitment to abide by it, then the whole point at issue is likely to be merely academic.


- (DE) Monsieur le Président, je pense que ce qu'on envisage de conclure sera probablement l'accord international le plus lourd de conséquences que l'on ait jamais vu.

– (DE) Mr President, I believe that what is being considered here will probably be the most serious international agreement ever.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclure sera probablement ->

Date index: 2022-08-05
w