Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conclu en faisant remarquer combien " (Frans → Engels) :

Mmes Alice Furlong et Helena Gragg de la Newfoundland and Labrador Catholic Education Association ont présenté un plaidoyer éloquent à cet égard en faisant remarquer que les confessions ont déjà accepté certaines réductions du nombre de conseils scolaires et d'écoles, au besoin, et ont conclu des ententes de services conjoints permettant aux enfants de différentes confessions religieuses de partager une école l ...[+++]

Madam Alice Furlong and Madam Helena Bragg of the Newfoundland and Labrador Catholic Education Association spoke eloquently on this point, noting that the denominations had already agreed to some reductions in the number of school boards and schools where necessary, and had entered joint-service agreements allowing children of different faiths to share a school where a single-denominational school was not viable.


M. Frerichs a conclu en faisant remarquer combien le CESE était fier de prolonger l'association étroite des partenaires sociaux à la construction européenne par l'intégration du Comité consultatif CECA au sein du CESE.

Mr Frerichs concluded by emphasising that the EESC was proud to continue the close association of the social partners with European integration by incorporating the ECSC Consultative Committee into the EESC.


La mission a conclu que les élections présidentielles et fédérales de 2007 sont restées très en deçà des normes internationales et régionales élémentaires en matière d’élections démocratiques, faisant remarquer que ces élections avaient été profondément marquées par une organisation médiocre - comme il a déjà été dit, un manque de transparence et de garde-fous élémentaires, des irrégularités généralisées, des p ...[+++]

The mission concluded that the 2007 state and federal elections fell short of basic international and regional standards for democratic elections, pointing out that they were marred by poor organisation – as has already been cited, a lack of essential transparency and safeguards, widespread irregularities, significant evidence of fraud and disenfranchisement of voters.


Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. ...[+++]

Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under study; (b) with the completion of the Ro ...[+++]


Il reste donc beaucoup de questions non résolues (0910) M. El Baradei a conclu son rapport en faisant remarquer qu'une coopération prompte, entière et active de la part de l'Irak accélérerait le processus des inspections et permettrait à l'AIEA d'arriver au degré élevé d'assurance exigé par le Conseil de sécurité.

There are lots of unanswered questions (0910) Dr. El Baradei concluded his report by noting that prompt, full, and active cooperation by Iraq would speed up the inspection process and enable the IAEA to reach a high degree of assurance that would be required by the Security Council.


Mon intention, en faisant cet exposé, était de souligner une fois de plus combien il me paraît remarquable que la Commission soumette au Conseil et au Parlement un document où l'on ne fait pas la moindre allusion aux problèmes auxquels l'adhésion à l'OMC pourrait conduire dans le pays le plus peuplé du monde.

The point of the quotations is that I, again, wanted to emphasise how odd I think it is that the Commission should be presenting the Council and Parliament with a document in which there is not a single word to suggest that accession to the WTO might lead to difficulties in the world’s most heavily populated country.


La plateforme de Pékin M. Flynn a conclu son allocution en faisant remarquer que ce concept de partenariat "est tout à fait en accord avec le principe du contract de non- discrimination sexuelle qui est au coeur de la déclaration présentée par le Lobby européen des femmes".

Beijing Platform Mr Flynn concluded his address by noting how the concept of partnership "is very much in line with the principle of a gender contract which is at the heart of declaration tabled by the European Women's Lobby".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conclu en faisant remarquer combien ->

Date index: 2021-06-14
w