Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Affaire constituant à première vue une infraction
Affaire de prime abord bien fondée
Apparence d'un grief justifié
Apparence de
Athlète exceptionnel de l'année
Athlète exceptionnelle de l'année
Athlète la plus remarquable de l'année
Athlète le plus remarquable de l'année
Avis
Commentaire portant atteinte à l'honneur
Croyons-nous
Dit-on
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Fumus boni juris
Juridiction qui paraît compétence
Paraît-il
Présomption de
Remarque
Remarque acidulée
Remarque cinglante
Remarque mordante
Remarque portant atteinte à l'honneur
Semble-t-il
Si le vote lui paraît douteux

Traduction de «paraît remarquable » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
remarque cinglante [ remarque acidulée | remarque mordante ]

barbed remark


athlète exceptionnel de l'année [ athlète exceptionnelle de l'année | athlète le plus remarquable de l'année | athlète la plus remarquable de l'année ]

outstanding athlete of the year


croyons-nous [ semble-t-il | paraît-il | dit-on ]

I understand


juridiction qui paraît compétence

court which appears to have jurisdiction


affaire constituant à première vue une infraction | affaire de prime abord bien fondée | affaire qui, à première vue, paraît fondée | apparence de | apparence d'un grief justifié | fumus boni juris | présomption de

prima facie case


si le vote lui paraît douteux

where he considers the result of the vote to be in doubt


accepter les remarques sur sa performance artistique

accept feedback regarding artistic performance | take feedback on performance on stage or at rehearsals | accept feedback on artistic performance | welcome comments regarding performance


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

arrange observations to teachers | contribute feedback to teachers | provide feedback to teachers | supply feedback to teachers


commentaire portant atteinte à l'honneur | remarque portant atteinte à l'honneur

defamatory remark | defamatory statement


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été rationalisé d'une façon remarquable, en particulier en ce qui concerne des critères basés sur nos lois: nous reconnaissons en effet que nous ne pouvons exporter notre Charte, de toute évidence, mais qu'à bien des égards nous pouvons en faire bénéficier les réfugiés, tout au moins dans une certaine mesure, ce qui me paraît une attitude très magnanime. La façon dont le projet de loi a été rédigé me paraît particulièrement habile.

The streamlining, I think, has been set up in a very unique way. In particular, the setting of the criteria based on our laws—that is, the standard that's been set where we can't export our charter, obviously, but in many ways we're providing it to refugees, at least to some extent, which I think a very magnanimous approach—is very clever in the way it's drafted.


68. attend de la reconnaissance des lignes directrices concernant les défenseurs des droits de l'homme comme d'un élément prioritaire dans la politique étrangère de l'Union en matière de droits de l'homme qu'elle s'accompagne de leur mise en œuvre effective dans les stratégies locales à l'égard de 120 pays; fait remarquer que l'absence de la part de l'Union européenne de démarches à l'appui des défenseurs de droits de l'homme dans certains pays, comme la Chine, la Tunisie, l'Éthiopie, l'Iran ou la Russie, paraît refléter le manque de ...[+++]

68. Expects that the identification of the Guidelines on Human Rights Defenders as a priority element of the European Union's human rights foreign policy will be matched by the effective implementation of those Guidelines in local strategies concerning 120 countries; points out that the lack of European Union demarches on behalf of human rights defenders in certain countries, such as in China, Tunisia, Ethiopia, Iran and Russia, appears to reflect a lack of consensus among EU Member States, with individual Member States prioritising different foreign policy interests and thus making collective action impossible;


68. attend de la reconnaissance des lignes directrices concernant les défenseurs des droits de l'homme comme d'un élément prioritaire dans la politique étrangère de l'Union en matière de droits de l'homme qu'elle s'accompagne de leur mise en œuvre effective dans les stratégies locales à l'égard de 120 pays; fait remarquer que l'absence de la part de l'Union européenne de démarches à l'appui des défenseurs de droits de l'homme dans certains pays, comme la Chine, la Tunisie, l'Éthiopie, l'Iran ou la Russie, paraît refléter le manque de ...[+++]

68. Expects that the identification of the Guidelines on Human Rights Defenders as a priority element of the European Union's human rights foreign policy will be matched by the effective implementation of those Guidelines in local strategies concerning 120 countries; points out that the lack of European Union demarches on behalf of human rights defenders in certain countries, such as in China, Tunisia, Ethiopia, Iran and Russia, appears to reflect a lack of consensus among EU Member States, with individual Member States prioritising different foreign policy interests and thus making collective action impossible;


J'ai rédigé beaucoup de dispositions législatives. J'ai plaidé de nombreuses constitutionnelles, et il me paraît remarquable d'entendre que l'on peut renforcer les protections accordées par la Charte en mentionnant simplement cela dans une loi.

I've drafted a lot of legislation, I've litigated a lot of constitutional cases, and this is remarkable, that I'm hearing we can somehow guarantee an enhancement of charter protections simply by putting it into a statute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, toutefois, plusieurs députés ont fait remarquer que des progrès technologiques s'imposent, car aux yeux des nouveaux États membres et des États membres les plus pauvres en particulier, l'utilisation de l'énergie solaire, de l'énergie éolienne ou - dans le cas de mon pays où les sources thermales abondent - de l'énergie géothermique paraît extrêmement coûteuse.

At the same time, however, several Members have made the point that technological progress is needed, because the new Members States and poorer Member States in particular perceive the use of solar power, wind power or – in the case of my country, where thermal springs abound – geothermal energy, to be extremely expensive.


M. Russ Hiebert (Surrey-Sud—White Rock—Cloverdale, PCC): Monsieur le Président, il me paraît intéressant de faire remarquer que notre chef a rencontré les familles.

Mr. Russ Hiebert (South Surrey—White Rock—Cloverdale, CPC): Mr. Speaker, I find it interesting that our leader has meet with the families.


Mon intention, en faisant cet exposé, était de souligner une fois de plus combien il me paraît remarquable que la Commission soumette au Conseil et au Parlement un document où l'on ne fait pas la moindre allusion aux problèmes auxquels l'adhésion à l'OMC pourrait conduire dans le pays le plus peuplé du monde.

The point of the quotations is that I, again, wanted to emphasise how odd I think it is that the Commission should be presenting the Council and Parliament with a document in which there is not a single word to suggest that accession to the WTO might lead to difficulties in the world’s most heavily populated country.


En outre, les PME assurent 50 % des exportations polonaises, ce qui me paraît particulièrement remarquable.

They also account for 50% of Polish exports, which I think is worth stressing.


De même, le double souci qu'a eu la Convention de travailler en toute transparence et en parfaite interactivité avec les citoyens, notamment à travers Internet, me paraît tout aussi remarquable.

I find similarly extraordinary the twofold concern which the Convention had – to work with the utmost transparency and interaction with the public, particularly through the Internet.


C'est une remarque qui me paraît injuste, une véritable insulte aux établissements bancaires canadiens, remarque totalement injustifiée alors même que nous essayons de déterminer si les services bancaires et le secteur des services financiers dans notre pays offrent des services acceptables aux Canadiens.

But I think it's unfair. I think it was a slap at the Canadian banking institutions that was unwarranted when we're trying to maybe get a feeling for Canadians as to whether or not they're getting reasonable value from banking services and the financial services sector in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paraît remarquable ->

Date index: 2024-07-21
w