Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concitoyens je dois dénoncer haut » (Français → Anglais) :

Je dois dénoncer les mesures disciplinaires prises par la direction du foyer Providence de Shediac envers les deux employés qui ont voulu faire pression auprès des ministres fédéral et provincial pour verser de l'argent dans les soins de santé afin de pouvoir s'occuper adéquatement de nos personnes âgées.

I must denounce the disciplinary measures taken by the management of the Providence home in Shediac against two employees who tried to pressure the federal and provincial ministers into putting more money in health care so that they could properly care for our seniors.


Cependant, je dois dénoncer avec vigueur l'association entre le Bloc québécois et l'idée de couper de 50 p. 100 la dépendance des Québécois au carbone, tout comme les libéraux. Le député de Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour a la parole.

However, I wish to vigorously denounce the Bloc Québécois' support for the idea of reducing Quebec's dependence on carbon by 50%, just as the Liberals— The member for Bas-Richelieu—Nicolet—Bécancour.


Pour cette première raison, même si nous reconnaissons que nous devons faire quelque chose pour la gestion à long terme des déchets de combustible nucléaire, nous ne pensons pas que ce projet de loi, compte tenu du fait que le gouvernement a refusé d'apporter les amendements, les modifications et les améliorations nécessaires que nous lui avions proposés, constitue la bonne façon de procéder pour gérer à long terme les déchets de combustible nucléaire (1705) Qui plus est, une des raisons qui va m'amener, en tant que député de la circonscription de Verchères Les-Patriotes, à m'opposer à ce projet de loi, c'est justement ce à quoi je faisais référence tout à l'heure, c'est-à-dire parce que je suis ici pour faire valoir les préoccupations de mes concitoyennes ...[+++]

It is unbelievable. This is one reason why, while recognizing that something must be done for the long term management of nuclear fuel waste, we do not feel this bill is the right tool to do the job, because the government refused to approve the necessary changes, amendments and improvements we had proposed (1705) Furthermore, one of the reasons I will oppose this bill, as the member for Verchères—Les-Patriotes, is the one I mentioned earlier, namely that I am here to reflect the concerns of fellow ...[+++]


Je ne me souviens pas de leur nombre exact, mais ils ont été adoptés par le comité et la Chambre en est maintenant saisie (1735) Je dois dénoncer également le cynisme démontré à l'égard du gouvernement et de son ministre des Finances, que l'on accuse de ne pas écouter les Canadiens.

I cannot remember the exact number, but these amendments were passed in committee and are now on the floor of the chamber (1735) I should say too that there has been some cynicism about whether the Minister of Finance and the government actually listen to Canadians.


Tout d'abord, je dois dénoncer la motion présentée par les députés d'en face, qui demandent que l'adoption du projet de loi soit reportée de six mois.

I must first take issue with the motion by the members opposite that this bill be deferred for six months.




D'autres ont cherché : dois     dois dénoncer     tout     mes concitoyens     concitoyens je dois     dois dénoncer haut     je dois     concitoyens je dois dénoncer haut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens je dois dénoncer haut ->

Date index: 2023-10-23
w