Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concitoyens européens seraient » (Français → Anglais) :

Du reste, nos concitoyens européens seraient ravis que nous cessions ces allées et venues mensuelles. Je trouve tout à fait absurde que le Parlement ait si longtemps été incapable de régler cette question et de faire pression sur le Conseil pour qu’il soit mis un terme à ce cirque volant.

I find it rather nonsensical that Parliament has so long been incapable of addressing this issue and putting pressure on the Council to put an end to this flying circus.


Pourquoi la Commission n’organiserait-elle pas, au lancement du processus, une sorte de concours à distance dans toute l’UE pour prendre la température et déterminer quelles sont les dix principales questions que les Européens seraient prêts à défendre au sein d’une initiative avec leurs concitoyens?

Would it not be reasonable for the initiation of the process that the Commission organise some form of arms-length competition across the EU to test the water and find out what are the top ten issues on which citizens would welcome an initiative with fellow citizens.


Lorsqu’on leur demande s’ils seraient prêts à donner des organes pour sauver la vie d’un concitoyen, les Européens réagissent d’une manière très forte et très positive.

The response from Europeans when they are asked whether they are willing to donate organs in order to save the life of a fellow citizen is very strong and very positive.


Si c'est bien le cas, il s'agit d'un abus flagrant d'utilisation de passeports européens pour commettre un crime dans un pays tiers et en particulier d'une violation de confiance qui concerne l'Irlande parce que, depuis notre indépendance en 1922, nous avons été un pays neutre et amical permettant ainsi à nos concitoyens de se rendre, peut-être plus librement, dans des endroits où d'autres personnes ne seraient pas autorisées à voy ...[+++]

If that is the case, this was a flagrant abuse of EU passports to commit a crime in a third country and particularly a breach of trust where Ireland is concerned because, ever since we got our independence in 1922, we have been a neutral and friendly country thus allowing our citizens to travel, maybe more freely, in places where other people would not be allowed to travel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens européens seraient ->

Date index: 2023-04-05
w