Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concitoyens a ainsi précisé mercedes bresso » (Français → Anglais) :

"L'effort pour soutenir la croissance économique et la cohésion sociale doit être la responsabilité de toutes les autorités publiques: il en va de l'efficacité de notre action et donc de notre crédibilité auprès de nos concitoyens" a ainsi précisé Mercedes Bresso. Avant d'ajouter : "C'est ce qui fera de la Stratégie Europe 2020 une réalité, contrairement à la Stratégie de Lisbonne qui n'a pas été ancrée dans le tissu économique de nos territoires".

Ms Bresso stressed that, "Efforts to support economic growth and social cohesion are a responsibility that has to be borne by all public authorities", adding that "the effectiveness of our action and our credibility in the eyes of our fellow citizens depends on this and it is also the key to making the Europe 2020 Strategy a reality, unlike the Lisbon Strategy, which was never anchored in the economic fabric at local and regional level".


La Présidente du CdR, Mercedes Bresso, a présenté aujourd’hui les recommandations de la CORLEAP aux leaders nationaux, en leur demandant que les futurs accords bilatéraux entre l’UE et les pays partenaires comportent des sections spécifiques sur le renforcement de l’autonomie locale et régionale. Elle a également insisté pour que davantage de moyens financiers soient accordés à des projets qui consolident la démocratie locale, les droits de l’homme aux niveaux local et régional, ainsi que la particip ...[+++]

CoR President Bresso presented the CORLEAP recommendations to national leaders today, requesting that the future bilateral agreements between the EU and the partner countries contain specific sections on strengthening local and regional self-government and urging more funding for projects which strengthen local democracy, human rights at local and regional level and citizens' participation.


Elle doit être appropriée par les autorités locales et régionales, par les acteurs économiques et sociaux et par tous nos concitoyens dans nos régions, nos villes, nos villages" ajoute Mercedes Bresso.

Local and regional authorities, socio-economic players and the residents of our regions, cities and villages must all have a stake in it", Ms Bresso added.


Cette réunion à Washington est pour Mercedes Bresso l'occasion de faire partager sa vision de la coopération transatlantique avec de nombreuses personnalités, notamment le vice-président de la CMUS et maire de Los Angeles, Antonio Villaraigosa, la chef de file du parti démocrate à la Chambre des représentants, Nancy Pelosi, ainsi que Catherine Kennedy, qui conduira les cérémonies de commémoration du 50e anniversaire de la prestation de serment du président John F. Kennedy.

The Washington meeting will also give President Bresso a chance to share her vision of trans-Atlantic cooperation with a wide range of dignitaries, including USCM Vice-President and mayor of Los Angeles, Antonio Villaraigosa, House Democratic Leader Nancy Pelosi, and Caroline Kennedy, who will lead the celebrations commemorating the 50th anniversary of President John F. Kennedy's inauguration.


Mercedes Bresso rencontrera également d'autres personnalités importantes de l'administration présidentielle, parmi lesquelles le secrétaire chargé du développement urbain, Shaun Donovan, le secrétaire chargé de l'énergie, Steven Chu, ainsi que le directeur du bureau de la Maison blanche, chargé des affaires urbaines, Derek Douglas, afin de débattre de questions aussi variées que le logement, l'efficacité énergétique, les transports, l'accès à l'internet à haut débit ou les dispositifs locaux pour l'emploi.

President Bresso will also meet with other senior figures from the White House administration, including the Secretary for Urban Development Shaun Donovan, the Secretary for Energy Steven Chu, and the director of the White House Office for Urban Affairs Derek Douglas, who will discuss issues as diverse as housing, energy efficiency, transportation, broadband access and local jobs schemes.


Je tiens à préciser que j’en suis conscient et que j’ai conscience des responsabilités qui seront les miennes au cours des deux années et demie de travail qui m’attendent, non seulement pour le Parlement européen, mais pour l’Union européenne dans son ensemble, ainsi que pour l’image que nos concitoyens auront de notre travail et qui est capitale.

I should like to stress very strongly that I realise this and that I am aware of my responsibilities over the next two and a half years of work, not only that of the European Parliament, but of the entire European Union, and also for the impression our citizens have of our work, which is incredibly important.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concitoyens a ainsi précisé mercedes bresso ->

Date index: 2024-10-12
w