Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concilier aussi facilement » (Français → Anglais) :

Comment peut-on concilier aussi facilement une façon de faire et le fait que, tout d'un coup, un autre organisme qui s'appelle cette fois-ci le gouvernement fédéral, le ministère des Pêches et des Océans, puisse comme ça, tout facilement, prendre la place, surtout en ce qui concerne la responsabilité de la santé des poissons, le fait d'assumer une part de l'inspection des sites, le marketing, la promotion de l'industrie, le matériel de communications?

Why is it so easy to suddenly reconcile one's own way of doing things with that of another organization, in this case the federal government, the Department of Fisheries and Oceans, who quite easily takes over everything, especially in the areas of fish health, some inspection, marketing, industry promotion and communications material?


C’est une bonne nouvelle pour l’Europe, qui compte ainsi en son sein des responsables politiques de premier plan, formés à l’école pas toujours facile du dialogue européen; des responsables qui voient les dossiers nationaux dans une perspective européenne et qui sont non seulement capables de défendre des intérêts, mais ont aussi appris à les concilier.

I think it is no coincidence that many presidents and ministers have emerged from these benches. This is good news for Europe because it gains leading politicians who have graduated from the not-always-easy school of European dialogue, who see their national affairs in a community dimension, and who are not only able to represent interests, but have also learnt to reconcile them.


LA COMMISSION ESTIME QU’UN MEILLEUR SOUTIEN EN FAVEUR DE MESURES DE CONCILIATION PERMETTRA AUX HOMMES ET AUX FEMMES D’OPÉRER PLUS FACILEMENT DES CHOIX DANS LE SENS D’UN ÉQUILIBRE ENTRE LES FACETTES PROFESSIONNELLE ET PRIVÉE DE LEUR VIE ET QU’IL CONTRIBUERA AUSSI À ATTEINDRE LES PRINCIPAUX OBJECTIFS STRATÉGIQUES DE L’UNION EUROPÉENNE, NOTAMMENT SUR LE PLAN DE LA CROISSANCE ET DE L’EMPLOI, DE L’INCLUSION SOCIALE DES GROUPES À RISQUE ET DE L’ÉGALITÉ ENTRE LES FEMMES ET LES HOMMES.

The Commission considers that better support for reconciliation measures will enable men and women to exercise greater choice in balancing the work and private sides of their lives and will also contribute to achieving major policy objectives of the European Union, notably on growth and jobs, the social inclusion of vulnerable groups and gender equality.


Dans le même temps, je voudrais exprimer mon plus profond étonnement à propos du regard que l'on porte, dans l'exposé des motifs de la proposition de compromis 72, sur les enfants, les personnes âgées, les parents, sur la vie et la cohésion familiale, et sur ce sentiment simple et raisonnable qu'est l'amour du prochain, lorsqu'on y lit, à propos de la partie "à trouver les moyens de concilier plus facilement la vie familiale et la vie professionnelle, notamment en fixant des critères d’évaluation des performances relatifs à l’amélioration des structures de garde des enfants et de soins aux personnes âgées" (j'interprète cette formulation comme s'a ...[+++]

At the same time, I want to express my very great surprise at the view of children and elderly people, parents, family life and family unity, as well as of simple, decent love of thy neighbour, which comes to light in the following words to be found in the justification of compromise Amendment 72 on the subject of finding necessary resources for making it easier to reconcile working and family life, mainly by setting benchmarks for improved childcare and care of the elderly (which I interpret as also applying to care of children by their own parents in their own homes): ‘The need for childcare and care of elderly family members form obst ...[+++]


J'ai essayé de vous expliquer dans quel esprit nous approchons cela et que nous avons ce double souci en tête de travailler rapidement, mais de ne pas travailler de façon négligente, de faire droit aussi bien au respect, qui doit être continuel, de nos libertés fondamentales, y compris aux droits de la défense pour ceux qui seraient incriminés, y compris aux droits des victimes, qui elles aussi doivent pouvoir bénéficier de toute l'attention et de tous les soucis nécessaires, c'est tout cela que nous essayons de combiner, et cela bien ...[+++]

I have tried to explain to you the approach that we are taking to this matter and that we have the twofold concern to work quickly but not negligently, to ensure respect for our fundamental freedoms as well, which should be constant, including the right to defence for those who are accused and including victim’s rights, as the victims should also receive all the necessary attention and care. We are trying to combine all of that, and it is clearly not an easy task, especially because, as you well know and has also been pointed out in this debate, what is more, the different Member States do not have the same legal or judicial traditions.


Monsieur le Président, je voudrais aussi remercier votre collègue, le vice-président Imbeni, qui a présidé la délégation du Parlement lors de la conciliation, ce qui n’a pas toujours été facile.

Mr President, I should also like to thank your fellow Member, Vice-President Imbeni, who headed the Parliament delegation during the conciliation process, and that was not always an easy assignment with discussions lasting until half past three in the morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concilier aussi facilement ->

Date index: 2025-04-01
w