Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "conciliation nous ferait " (Frans → Engels) :

C'est, je crois, la quatrième ou la cinquième fois que nous témoignons devant votre comité pour préconiser la prise de décisions budgétaires qui ferait toute la différence dans la vie des femmes, surtout les femmes qui luttent pour rehausser ou maintenir leur niveau de vie, qui tentent de concilier carrière et responsabilités familiales ou qui sont marginalisées en raison de leurs antécédents ou condition—par exemple, leur situatio ...[+++]

This is, I believe, the fourth or fifth time we have presented before this committee to advocate for budget decisions that would make a difference in the lives of women, especially women who are struggling to catch up or maintain their living standards, who are constantly juggling employment and family responsibilities, or who are marginalized because of their backgrounds or status—for example, their family situation, having a disability, or being a member of a particular racial or cultural group.


Il y a une conciliation qui doit se faire, et, s'il était adopté, le projet de loi, avec d'autres mesures de protection environnementales, nous ferait perdre des emplois à court terme.

There's a reconciling that has to happen, and if implemented this bill and other environmental protection measures could cost us some jobs in the short term.


Nous devons écouter cet enfant comme le ferait une mère, et aider celle-ci à trouver le moyen de concilier foyer et travail pour le plus grand profit des deux.

We need to listen to that child as mothers do, and to help them find a way to reconcile home and work to the benefit of both.


Par ailleurs, si ces amendements sont adoptés, nous pourrions nous retrouver dans une procédure de conciliation avec le Conseil, avec la perspective de ne parvenir à une transposition dans la législation qu'un an plus tôt et la conciliation nous ferait en tout cas perdre six mois, le bénéfice serait donc nul en fin de compte.

Furthermore, if these amendments are adopted, we could end up in a conciliation procedure with the Council, with the prospect of achieving transposition into national legislation just one year before, of which six months would be lost through conciliation and from which ultimately nothing would be gained.


Lorsque M. Cowen s’est présenté devant la commission des affaires constitutionnelles, il a assuré que la présidence irlandaise ferait preuve d’ouverture, de franchise et d’équilibre, que nous écouterions tous les points de vue et que nous travaillerions pour les concilier.

When Minister Cowen appeared before the Constitutional Affairs Committee, he gave an assurance that the Irish presidency would be open, fair and balanced, and that we would listen to all views and work to accommodate them.


Lorsque M. Cowen s’est présenté devant la commission des affaires constitutionnelles, il a assuré que la présidence irlandaise ferait preuve d’ouverture, de franchise et d’équilibre, que nous écouterions tous les points de vue et que nous travaillerions pour les concilier.

When Minister Cowen appeared before the Constitutional Affairs Committee, he gave an assurance that the Irish presidency would be open, fair and balanced, and that we would listen to all views and work to accommodate them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

conciliation nous ferait ->

Date index: 2022-01-13
w