Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernées devraient s’engager " (Frans → Engels) :

Sans une analyse et des conclusions approfondies, auxquelles toutes les parties concernées devraient s’engager, nous ne pourrons pas éviter de reproduire les mêmes erreurs.

Without thorough analysis and conclusions, that should become a commitment for all involved, we cannot avoid repeating the same mistakes.


Les investissements devraient viser à mettre en œuvre les engagements ayant des objectifs environnementaux en vue de fournir des services écosystémiques et/ou de renforcer le caractère d'utilité publique des forêts ou des surfaces boisées de la zone concernée ou d'améliorer le potentiel d'atténuation du changement climatique des écosystèmes, sans exclure des avantages économiques à long terme.

Investments should be aimed at the achievements of commitments for environmental aims for the provisions of ecosystem services and/or for the enhancement of the public amenity value of forests and woodland in the area concerned or the improvement of the climate change mitigation potential of ecosystems, without excluding economic benefits in the long term.


Si leur engagement et leur rôle de coordination se sont bien développés, des améliorations sont encore possibles en ce qui concerne leur statut, leurs capacités, leurs ressources, leur mandat et le soutien politique qu'ils reçoivent: les points de contact nationaux devraient disposer de ressources humaines et financières adéquates; ils doivent jouir de l'autorité et de la compétence formelles nécessaires pour coordonner les processus entre les ministères et les différents niveaux de gouvernement et faire en sorte que l'inclusion des Roms fasse partie int ...[+++]

Despite clear progress in developing their commitment and coordination role, there is room for improvement with regard to their status, capacities, resources, mandate and the political support they receive: National Contact Points should be given appropriate human and financial resources; they must have the formal authority and competence to coordinate processes across ministries and various levels of government and ensure that Roma inclusion is integrated into all relevant public policies; they should contribute to the definition and implementation of relevant policies and be involved in the strategic planning for the use of EU funds.


2. observe qu'en conséquence de la crise alimentaire, la demande d'aide humanitaire et alimentaire sera augmentée et que, pour permettre à l'Union européenne de tenir ses engagements dans le cadre du Consensus européen sur l'aide humanitaire, les lignes budgétaires concernées devraient être renforcées;

2. Observes that, as a consequence of the food crisis, there will be increased demand for humanitarian and food aid and that in order for the EU to realise its commitments under The European Consensus on Humanitarian Aid the budget lines relating to those areas should be reinforced;


13. Les entreprises multinationales devraient s’engager à établir le masterfile dans des délais permettant de réagir à toute demande légitime de la part d’une des administrations fiscales concernées.

13. MNEs should undertake to prepare the masterfile in time to comply with any legitimate request originating from one of the tax administrations involved.


(16 bis) L'entreprise commune Clean Sky et toutes les parties concernées du secteur public devraient chercher à reconnaître les possibilités qu'offrent les initiatives technologiques conjointes, en tant que nouveaux mécanismes de mise en œuvre de partenariats public-privé, et à s'engager à trouver avec des parties concernées du secteur privé une solution plus efficace pour la décharge du budget communautaire.

(16a) The Clean Skiy Joint Undertaking and public stakeholders should seek to recognise the opportunities presented by the Joint Technology Initiatives as new mechanisms for implementing public-private partnerships, and to work alongside private stakeholders to find a more efficient solution for the purpose of discharging the Community's budget.


Ces délais devraient être prorogés chaque fois que les entreprises concernées présentent des engagements en vue de rendre la concentration compatible avec le marché commun, afin de ménager suffisamment de temps pour l'analyse de ces engagements et la consultation des acteurs du marché à leur sujet, ainsi que la consultation des États membres et des tiers intéressés.

These periods should be extended whenever the undertakings concerned offer commitments with a view to rendering the concentration compatible with the common market, in order to allow for sufficient time for the analysis and market testing of such commitment offers and for the consultation of Member States as well as interested third parties.


Ces délais devraient être prorogés chaque fois que les entreprises concernées présentent des engagements en vue de rendre la concentration compatible avec le marché commun, afin de ménager suffisamment de temps pour l'analyse de ces engagements et la consultation des acteurs du marché à leur sujet, ainsi que la consultation des États membres et des tiers intéressés.

These periods should be extended whenever the undertakings concerned offer commitments with a view to rendering the concentration compatible with the common market, in order to allow for sufficient time for the analysis and market testing of such commitment offers and for the consultation of Member States as well as interested third parties.


70. estime que l'UE doit aborder fermement la question de la Tchétchénie et des atteintes aux droits de l'homme qui y sont commises, en utilisant entre autres les instruments fournis par l'accord de partenariat et de coopération; souligne qu'il convient de presser la Russie d'engager un véritable processus de paix et de réconciliation, auquel toutes les parties concernées devraient être associées, afin de contenir l'influence des extrémistes et le risque de multiplication d'attentats terroristes; estime que l'UE ...[+++]

70. Takes the view that the problem of Chechnya and of human rights violations being committed there must be firmly addressed by the EU, using among other things the instruments provided for by the Partnership and Cooperation Agreement, and that Russia must be pressed to introduce a genuine peace and reconciliation process in which all relevant parties would be expected to participate, so as to contain the influence of extremists and the danger of proliferation of terrorist attacks; considers that the EU should be ready to support reconciliation efforts and to assist the crisis resolution measures;


69. estime que l'UE doit aborder fermement la question de la Tchétchénie et des atteintes aux droits de l'homme qui y sont commises, en utilisant entre autres les instruments fournis par l'accord de partenariat et de coopération, et qu'il convient de presser la Russie d'engager un véritable processus de paix et de réconciliation, auquel toutes les parties concernées devraient être associées, afin de contenir ainsi l'influence des extrémistes et le risque de multiplication des attentats terroristes; estime que l'U ...[+++]

69. Takes the view that the problem of Chechnya and of human rights violations being committed there must be firmly addressed by the EU, using among other things the instruments provided for by the Partnership and Cooperation Agreement, and Russia pressed to introduce a genuine peace and reconciliation process in which all relevant parties would be expected to participate; so as to contain the influence of extremists and the danger of proliferation of terrorist attacks; the EU should be ready to support reconciliation efforts and to assist the crisis resolution measures;


w