Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerné s'appliquait quel " (Frans → Engels) :

Dans plusieurs arrêts rendus en septembre 2013, la Cour de justice de l'Union européenne a estimé que le régime particulier concerné s'appliquait quel que soit le type de clients, y compris les entreprises, et n'était donc pas réservé aux seules agences de voyages qui traitent avec des voyageurs privés.

A number of judgments by the Court of Justice of the EU in September 2013 held that this special scheme is applicable not only travel agents dealing with private travellers, but to all customers, including businesses.


7. Au moment de mener l'inspection et de rédiger le rapport d'inspection, l'autorité responsable de l'inspection tient compte de toutes les exigences procédurales prévues par le droit de l'État membre concerné qui indiquent quels sont les éléments de preuves admissibles dans le cadre des procédures administratives et judiciaires dans l'État membre où le rapport d'inspection est destiné à être utilisé.

7. In carrying out an inspection and when drawing up the inspection report, the authority responsible for the inspection shall take account of any procedural requirements laid down in the national law of the Member State concerned which specify the admissible evidence in administrative or judicial proceedings of the Member State in which the inspection report is intended to be used.


Tous les passagers concernés en bénéficient quels que soient leur lieu de résidence, le lieu de départ ou le lieu de vente du billet».

These rights shall apply to all passengers concerned irrespective of their place of residence, point of departure or where they bought their ticket.


sont en mesure de fournir un appui aux chercheurs et aux promoteurs de projets de recherche pour toute catégorie de recherche clinique, concernant n’importe quel groupe de pathologies.

are able to provide support to investigators and sponsors for any category of clinical research, in any disease area.


"L'organisme du secteur public concerné indique également quels facteurs seront pris en compte dans le calcul des redevances conformément à l'article 6".

"The public sector body in question shall also indicate which factors will be taken into account in the calculation of charges as referred to in Article 6".


Les affaires soumises étant susceptibles de concerner n'importe quel domaine technologique, le nombre précité ne pourra être réduit au cours de la phase initiale.

Cases may come from any of the existing fields of technology and as a consequence this number cannot be reduced in this initial phase.


Dans ce contexte, je souhaite donc demander à nouveau au Conseil quel débat il est en train de mener concernant Cuba et quels sont ses objectifs?

I would therefore again ask Council: what is this debate it is currently holding on Cuba, and what is its objective?


À quels projets précisément les crédits ont-ils été alloués? Quel est le statut administratif desdits projets? Les Fonds concernés ont-ils été automatiquement désengagés? Le gouvernement espagnol a-t-il sollicité un financement au titre de ces fonds pour son «Plan Eau»? Dans l’affirmative, quels projets dudit plan sont concernés et pour quels montants?

Bearing in mind that the Spanish Government subsequently shelved those projects, could the Commission indicate what projects the funds were earmarked for and what their current administrative status is; whether there was any automatic decommitment of the funds involved; whether the 'Water Supply Plan' submitted by the Spanish Government was proposed for financing under those funds and, if so, what projects are involved and what amounts have been applied for?


Je proposais que l’accès à l’information et la consultation du public concernent tout public quel qu’il soit, mais je restreignais la protection juridique - une fois la décision intervenue - à un public plus limité, celui dont les intérêts seraient lésés par la décision prise.

I stated that information gathering and public hearing concern the entire public at large, but I limited the legal safeguards following the decision to a more restricted public, in other words those whose rights are infringed by the decision.


A cet égard, la Commission rappelle que l'obligation de l'article 4.3 de la directive « télévision sans frontières » s'applique à chacun des programmes des programmes de télévision relevant de la compétence de l'Etat membre concerné, et ceci quel que soit le mode de diffusion utilisé (hertzien terrestre, satellitaire, par câble) en analogique et/ou en numérique.

In this regard, the Commission would point out that the obligation under Article 4.3 of the "Television without Frontiers" Directive applies to each of the television programmes falling within the jurisdiction of the Member State concerned, irrespective of the means of transmission (terrestrial, satellite, cable - analogue and/or digital).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerné s'appliquait quel ->

Date index: 2021-01-24
w