Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concerne les préoccupations soulevées durant " (Frans → Engels) :

Le Conseil mettra fin au projet d'acte législatif concerné, à moins que le projet ne soit modifié pour prendre en compte les préoccupations soulevées».

The Council will “discontinue the consideration of the draft legislative act in question unless the draft is amended to accommodate the concerns expressed”.


À la lumière des préoccupations soulevées par le CSSC en ce qui concerne l'utilisation de parabènes dans les produits cosmétiques sans rinçage destinés à être appliqués sur la zone du siège des enfants de moins de six mois, et pour des raisons pratiques liées au fait que les produits pour nourrissons sont généralement commercialisés à destination des enfants de moins de trois ans, il y a lieu d'interdire l'utilisation de butylparabène et de propylparabène dans les produ ...[+++]

In light of the concerns raised by the SCCS regarding the use of parabens in leave-on cosmetic products designed for application on the nappy area of children under the age of six months, and for practical reasons linked to the fact that products for infants are usually marketed for children under three years, butylparaben and propylparaben should be prohibited in leave-on cosmetic products designed for application on the nappy area of children below three years.


En ce qui concerne les préoccupations soulevées dans le rapport au sujet de l’accroissement de la pression migratoire dans la région sensible de la Bulgarie, de la Turquie et de la Grèce, ce sont là les défis qui se posent aujourd’hui à l’Union européenne et aux États membres, qui doivent trouver des solutions globales et paneuropéennes pour renforcer efficacement leurs frontières extérieures, pour renforcer Frontex, pour témoigner la solidarité communautaire qui s’impose et pour soutenir les États membres du sud de l’Europe, où arrivent les migrants.

As regards the concerns raised in the report about increasing migration pressure in the sensitive area of Bulgaria, Turkey and Greece, these are today’s challenges for the European Union and the Member States, which need to find global, pan-European solutions to effectively strengthen their external borders, to strengthen Frontex, to demonstrate due Community solidarity and to support the Member States in the south of Europe where immigrants land.


La commission des affaires économiques et monétaires a organisé une audition très importante durant laquelle nous avons entendu les représentants des concessionnaires et des consommateurs indiquer qu’ils craignent vraiment que les garanties établies afin d’assurer la concurrence au sein du marché des ventes, qui ont été clairement mises en place en 2002 - un grand nombre d’entre elles, je dois dire, concernant des préoccupations soulevées par le Parlement – aient été purem ...[+++]

The Economic and Monetary Affairs Committee held a very important hearing where we heard from both dealers and consumer representatives about their very real concerns that the safeguards which have been put in place to ensure competition in the sales market, which were put there clearly in 2002 – many of them, I have to say, in response to concerns raised by this Parliament – have simply been swept away by what seems to us to be rather excessive zeal on your part to simplify issues and make life rather easier for you, as an administration, to deal with it.


Par conséquent, pour ce qui concerne les préoccupations soulevées par les députés, notamment par M Bozkurt et Vergiat, tous ces points seront garantis.

Therefore, in relation to the concerns raised by Members, including Mrs Bozkurt and Mrs Vergiat, all that will be assured.


Il est dommage que la Commission, à l’approche de cet anniversaire, n’ait pas pu fournir le travail nécessaire ou accomplir des progrès satisfaisants vers la création d’un mécanisme d’évaluation plus efficace et plus complet, qui soit en mesure de répondre non seulement aux préoccupations soulevées durant les premières années de l’espace Schengen, telles que l’efficacité et la cohésion entre les États membres, ainsi qu’une certaine équivalence des procédures, mais aussi aux préoccupations relatives à la transparence, au contrôle par les citoyens (contrôle démocratique) et, enfin, aux préoc ...[+++]

It is a shame that the Commission, on approaching this anniversary, has failed to do enough work or make much progress in creating a more effective and comprehensive evaluation mechanism which would be able to respond not only to the concerns raised in the early years of the Schengen area, such as efficiency and cohesion among Member States and a certain equivalence of procedures, but also concerns about transparency, control by citizens (democratic control) and, finally, concerns about respect for human rights, which are extremely de ...[+++]


En réponse aux préoccupations soulevées par la Commission dans sa décision d’ouverture, les autorités britanniques ont donné plusieurs détails concernant les sommes envisagées en tant que contribution propre de RMG aux coûts de restructuration.

In response to the concerns raised by the Commission in its opening decision, the UK authorities have provided several details on the amounts considered as own contribution of RMG to the restructuring costs.


Ces dernières années, les préoccupations soulevées par l’utilisation des scanners de sûreté concernent principalement la création d’images du corps et l’exposition aux rayons X (ionisation).

Over the past years, the concerns raised on the use of security scanners predominantly relate to the creation of body images and the use of X-ray (ionising) radiation.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les représentants de la Commission et du Conseil, Mesdames et Messieurs, aujourd’hui, toutes les préoccupations soulevées durant le débat parlementaire de janvier 2004 s’expriment à nouveau, mais l’accent est mis avant tout sur le caractère inapproprié des mesures recommandées par la Commission Prodi au sujet de la crise de l’industrie du textile et de l’habillement, qui accablent ce secteur depuis plusieurs années déjà et ont entraîné la perte de milliers d’emplois.

– (IT) Mr President, representatives of the Commission and the Council, ladies and gentlemen, today all the concerns already raised during the parliamentary debate in January 2004 are being voiced again, but above all the emphasis is on the inadequacy of the measures recommended by the Prodi Commission with regard to the crisis in the textile and clothing sector, which have already been weighing down industry in this sector for some years, causing the loss of thousands of jobs.


En ce qui concerne le déploiement des scanners de sûreté, des préoccupations ont été soulevées quant à l’incidence potentielle sur la dignité humaine, la protection de la vie privée et des données personnelles, les croyances religieuses et la non-discrimination.

In relation to the deployment of security scanners, concerns have been raised as regards the possible impact on human dignity, privacy and protection of personal data, religious beliefs and non-discrimination.


w