Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concerne l'itinérance pourquoi devrions-nous dépenser » (Français → Anglais) :

Pourquoi devrions-nous dépenser des millions de dollars inutilement pour l'administration d'un régime de pensions?

Why should we be spending pension dollars unnecessarily on the administration of a pension plan?


Le sénateur Banks : Supposons que je suis monsieur tout le monde et que je vous pose une question directe : pourquoi devrions-nous dépenser des milliers de dollars pour former un conducteur de char, un opérateur radio ou un fantassin, pour qu'il ait cette qualification, s'il ne fait pas ce travail lorsqu'il est appelé?

Senator Banks: Pretend I am a guy on the street and I asked you a rude question: Why should we spend the thousands of dollars that it costs to pay and to train a tank driver or a radio operator or an infanteer and give them that trade capacity if, when called upon, they will not be doing that job?


Par exemple, en ce qui concerne l'itinérance, pourquoi devrions-nous dépenser 100 000 $ alors que nous pouvons n’en dépenser que 35 000, comme l'a dit M. Stelmach?

For example, in homelessness, why would we spend $100,000 when we could spend $35,000, as Mr. Stelmach says?


Pourquoi devrions-nous payer des frais d’itinérance dans un marché unique?

Why should we have roaming charges at all in a single market?


Pourquoi devrions-nous priver ces personnes, ces citoyens européens, de leur droit de prendre connaissance de choses qui les concernent via d’autres moyens de communication plus traditionnels?

Why should we therefore deprive these people, these European citizens, of the right to learn about things which concern them via other traditional channels?


Enfin, c’est pourquoi, compte tenu des responsabilités que nous devons prendre dans une période d’austérité, si nous voulons pouvoir faire face aux économies de financement là où nous avons besoin de nouvelles dépenses, mon groupe pense que nous devrions nous diriger vers un gel de nos dépenses pour 2012.

Lastly, therefore, in looking at the kind of responsibility we should take in an era of austerity, if we are going to be able to cope with the savings of financing where we need new expenditure my group believes we should be heading for a freeze in our expenditure for 2012.


Un autre argument contre une clarification de la situation tout de suite prend la forme de la question suivante: pourquoi la tâche de pionnier doit-elle nous revenir à nous, députés européens, pourquoi devrions-nous être la première institution européenne à s’exprimer sans ambiguïté sur le résultat final? D’ailleurs, à ce sujet, je voudrais dire que, depuis lundi dernier, quelqu’un d’autre a repris le flambeau. Il s’agit de Martti Ahtisaari, l’envoyé spécial du secrétaire général des Nations unies. En effet, lors de sa recommandation ...[+++]

Another argument against providing clarity right now is the question as to why it is we in this House who have to lead the way, as to why we should be the first European institution to be so clear about the final outcome, and on that subject, I should like to say that, since last Monday, someone else has been taking over the lead, namely Martti Ahtisaari, the Secretary-General’s special envoy, who said in his recommendation to the Security Council that ‘the status of Kosovo should be independence supervised by the international community’.


Cette taxe est inapplicable, pourquoi devrions-nous dépenser notre temps, de l'argent et des efforts pour créer une taxe que nous ne pourrons pas prélever ?

This tax is unenforceable, why should we spend the time and the money and the effort on creating a tax that we cannot collect.


En ce qui concerne l’agriculture, tout le monde ne comprend pas pourquoi nous devrions faire de la place dans le budget communautaire pour d’autres dépenses avec un cofinancement des dépenses agricoles.

Regarding agriculture, not everyone understands why we should be making room in the EU budget for other expenditure with joint financing of agricultural expenditure.


Pourquoi devrions-nous dépenser des sommes incroyables pour mettre en place des capacités de collecte de données biométriques, ou pour améliorer les nouvelles capacités que nous avons déjà, si on ne fait rien avec ces données?

Why spend the incredible amount of money to develop all the biometric data collection capabilities, or to add to the nascent ones we already have, when you're not going to do anything with it?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concerne l'itinérance pourquoi devrions-nous dépenser ->

Date index: 2022-02-19
w