Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant les retraites que vous avez avancée durant » (Français → Anglais) :

M. Mayfield a répondu à la question que je voulais poser concernant le fait que vous avez publié durant la dernière année 22 documents de réglementation, que ce soit aux fins de commentaires ou en forme finale, tandis qu'au cours des dix années précédentes vous en avez publiés 18.

Mr. Mayfield really covered the question I wanted to ask. It had to do with the fact that you published 22 regulatory documents, either for comment or in final form, in the last year, and before that there were 18 documents over 10 years.


Je voudrais également vous louer pour la stratégie concernant les retraites que vous avez avancée durant votre présidence et qui assure, je pense, un bon équilibre entre les aspects économiques et sociaux.

I also want to commend you for the pensions strategy put forward during your Presidency, which I believe strikes a sound balance between economic and social aspects.


Il résumera principalement l’avancée du Parlement européen et surtout ce que vous avez accompli durant cette période, ainsi que les initiatives que j’ai personnellement entreprises, où nous en sommes et où nous nous trouvons dans une Union européenne transformée, à quoi ressemblent le Parlement européen et la coopération avec d’autres institutions.

It will chiefly summarise the progress of the European Parliament and especially what you have achieved during this time, and also initiatives which I have personally undertaken, where we are, and where we find ourselves in a changed European Union, what the European Parliament looks like and cooperation with other institutions.


C'est vraiment un résumé très bref des avancées, mais concernant la question que vous avez posée à l'intervenant précédent, je peux vous dire que le projet de loi québécois n'a jamais ramené l'équité au niveau des éléments négociables.

This is really a very short summary of the advances made, but concerning the question you asked the previous speaker, I can tell you that the Quebec bill never brought equity back to the level of something negotiable.


- (LV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais profiter de l’occasion pour vous remercier de la coopération dont vous avez fait preuve jusqu’ici et pour les propositions très utiles que vous avez avancées afin que nous puissions, tous ensemble, améliorer la proposition de la Commission concernant une stratégie thématique pour la protection et la conservation du milieu mari ...[+++]

– (LV) Mr President, ladies and gentlemen, I would like to take this opportunity to thank you all for your cooperation so far and the valuable proposals that you have submitted, so that together we may improve the Commission’s proposal on the thematic strategy for the protection and preservation of the marine environment.


Mme Dyane Adam: En vous écoutant et en tenant compte de toutes les questions que vous avez posées et des idées que vous avez avancées, les quatre millions de dollars concernent les besoins que nous avions identifiés, les orientations que j'ai mentionnées.

Ms. Dyane Adam: In listening to you and in taking into account the questions that you have asked and the ideas that you have put forward, I would say that the $4 million would cover the needs that we have identified, the orientations that I referred to.


- (DE ) Monsieur le Président, nous avons décidé hier du budget et, pour ce qui concerne la catégorie 4, vous avez accompli des avancées qui sont très importantes pour l’avenir de l’Europe.

– (DE) Mr President, we passed the budget yesterday and the steps that you decided ought to be taken in Category 4 will be very important in terms of Europe’s future.


- (DE) Monsieur le Président, nous avons décidé hier du budget et, pour ce qui concerne la catégorie 4, vous avez accompli des avancées qui sont très importantes pour l’avenir de l’Europe.

– (DE) Mr President, we passed the budget yesterday and the steps that you decided ought to be taken in Category 4 will be very important in terms of Europe’s future.


Le sénateur Nolin: J'ai une question à propos de la dernière suggestion que vous avez faite concernant le retrait des paragraphes 540(7) et 540(9) proposés.

Senator Nolin: I have a question on the latter suggestion you have made concerning the deletion of the proposedsubsections 540(7) and 540(9).


En ce qui concerne les commentaires que vous avez faits, je suppose que nous n'allons pas nous lancer dans un débat concernant la façon dont l'économie du Chili est administrée, mais en fait il existe au Chili un régime de pensions de retraite minimum.

With regard to the comments you've made, I guess we don't want to segue into a debate about whether Chile's economy is run properly or improperly, but in fact there is in Chile a system of minimum pensions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant les retraites que vous avez avancée durant ->

Date index: 2022-01-02
w