Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «concernant les cinq citoyens cubains » (Français → Anglais) :

Il a fait usage de cette dérogation lors d'élections passées en restreignant le droit de vote et d'éligibilité aux citoyens de l'Union ne possédant pas la nationalité luxembourgeoise mais ayant leur domicile légal au Luxembourg et y ayant résidé pendant au moins deux ans en ce qui concerne les électeurs, et au moins cinq ans en ce qui concerne les candidats, avant leur inscription électorale.

It has availed itself of this derogation in past elections by restricting the right to vote and to stand as candidates to non-national EU citizens who have had their legal domicile in Luxembourg and have resided there for at least two and five years respectively before registration.


En ce qui concerne le droit d'éligibilité, pour pouvoir exercer ce droit les citoyens de l'Union n'ayant pas la nationalité luxembourgeoise doivent être domiciliés sur le territoire de cet Etat et y avoir résidé, au moment du dépôt de la liste des candidats, pendant cinq années[5].

Regarding the right to stand as a candidate, Luxembourg requires non-national citizens of the Union to have their legal domicile in the territory of Luxembourg and to have resided there for five years before submitting their application as a candidate[5].


Conjointement avec les cinq États membres concernés, nous continuerons sur cette voie avec les États-Unis et sommes déterminés à faire tout ce qui est en notre pouvoir pour instaurer un régime d'exemption de visa pour tous les citoyens de l'UE.

Together with the five concerned Member States, we will continue on this same path with the United States as well and we are determined to do everything in our power to achieve visa free travel for all EU citizens.


L'approche diplomatique de la Commission, entre-temps, a déjà commencé à porter concrètement ses fruits: le Canada a levé l'obligation de visa pour certaines catégories de citoyens bulgares et roumains le 1 mai 2017 et est sur la bonne voie pour parvenir à une réciprocité complète au 1 décembre 2017. En outre, des contacts ont été renoués avec la nouvelle administration américaine afin d'insister pour obtenir la pleine réciprocité en matière de visas pour les cinq États membres de l'UE concernés.

The Commission's diplomatic approach meanwhile has already started to bring tangible results: Canada lifted the visa requirements for some categories of Bulgarian and Romanian citizens on 1 May 2017 and is set to achieve full reciprocity as of 1 December 2017 and contacts have been re-launched with the new U.S. administration to push for full visa reciprocity for the five EU Member States concerned.


La Commission a dialogué avec les États membres sur des questions concernant, dans cinq cas, la transposition de la directive 94/80/CE (droit des citoyens de l’Union de participer aux élections municipales) et, dans dix cas, la transposition de la directive 93/109/CE (droit des citoyens de l’Union de participer aux élections européennes).

In five cases, the Commission pursued dialogues with Member States on issues regarding the transposition of Directive 94/80/EC (right of EU citizens to participate in municipal elections) and in ten instances regarding the transposition of Directive 93/109/EC (right of EU citizens to participate in European elections).


La Commission a dialogué avec les États membres sur des questions concernant, dans cinq cas, la transposition de la directive 94/80/CE (droit des citoyens de l’Union de participer aux élections municipales) et, dans dix cas, la transposition de la directive 93/109/CE (droit des citoyens de l’Union de participer aux élections européennes).

In five instances, the Commission pursued dialogues with Member States on issues regarding the transposition of Directive 94/80/EC (right of EU citizens to participate in municipal elections) and in ten instances regarding the transposition of Directive 93/109/EC (right of EU citizens to participate in European elections).


(Le document est déposé) Question n 865 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la réduction des subventions gouvernementales aux organismes d’aide à l’établissement des nouveaux arrivants: a) en quoi cette politique correspond-elle à l’engagement du Canada en faveur de la diversité culturelle; b) a-t-on cherché depuis cinq ans à évaluer les besoins des nouveaux arrivants, si non, pourquoi pas, si oui, (i) quand ces évaluations ont-elles été menées, (ii) qui les a menées, (iii) quels résultats ont-elles donnés, (iv) sur quelles recomma ...[+++]

(Return tabled) Question No. 865 Ms. Kirsty Duncan: With respect to cuts in government funding to newcomer settlement organizations: (a) how does this policy reflect Canada’s commitment to cultural diversity; (b) what, if any, needs assessments of newcomers to Canada have been undertaken over the last five years, if none were undertaken, why not, and of those undertaken, (i) when were they undertaken, (ii) by whom, (iii) what were the results, (iv) what were the chief recommendations; (c) what was the detailed process undertaken to examine funding of newcomer settlement programs, which led to the government's cuts; (d) over the past f ...[+++]


Ma question concerne les cinq Cubains qui sont incarcérés aux États-Unis sous, pratiquement, aucun prétexte.

My question deals with the five Cubans who are jailed in the United States for practically no good reason.


Pour les cinq années à venir, 55% des citoyens de l’Union se montrent plutôt optimistes concernant l’amélioration de la situation de l’économie européenne ; ils sont toutefois moins confiants au sujet de l’emploi et la situation sociale dans leur pays. Seulement 38% des citoyens européens pensent que l’UE pourrait devenir la première puissance économique mondiale dans les cinq prochaines années.

For the next five years, 55% of the Union citizens are quite optimistic concerning the improvement of situation of the European economy; they are less confident concerning employment and social welfare situations at their country level However, only 38% of EU citizens believe that the EU could become the world’s top economic power within the next five years.


Notre pire ennemi aurait été l'indifférence». a déclaré Pedro Solbes, Commissaire européen pour les affaires économiques et monétaires au sujet de l'enquête de juillet 2001. « Mais un citoyen sur cinq de la zone euro ne comprenant pas encore qu'il pourra utiliser l'euro en dehors de son pays - c'est-à-dire le sens même de la monnaie unique et avec un nombre de citoyens croissant concernés par le risque de la hausse des prix, il est clair que nombreux obstacles restent encore à surmonter.

Our worst enemy would be indifference » stated Pedro Solbes, EU Commissioner for economic and monetary affairs, commenting on the July 2001 survey: « But with almost one out of five euro-area citizens still failing to understand that he or she can use the euro outside his/hers own country - the very meaning of the single currency and with an increasing number of citizens concerned about the risk of price rises, there are still a lot of hurdles to overcome.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant les cinq citoyens cubains ->

Date index: 2023-04-19
w