Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «concernant le dors 92‑738 » (Français → Anglais) :

Concernant le DORS/92‑738 ‑ Règlement sur l'interconnexion du trafic ferroviaire ‑ Modification, M. Wappel a déposé, avec la coprésidente, une attestation de l'importance des preuves à obtenir de M. Louis Ranger du ministère des Transports sur le Règlement.

On SOR/92-738 – Railway Interswitching Regulations, amendment, Mr. Wappel filed with the Joint Chair a certificate as to the importance of the evidence to be obtained from Mr. Louis Ranger of the Department of Transport on the Regulations.


Quant au DORS/88-58 Règlement sur les transports aériens; DORS/92-738 Règlement sur l'interconnexion du trafic ferroviaire Modification; DORS/94-240 Règlement administratif de la Société canadienne des ports Abrogation; DORS/94-319 Règlement administratif de la Société canadienne des ports Abrogation; DORS/94-332 Règlement administratif de la Société du port de Halifax Abrogation; DORS/94-360 Règlement administratif de la Société du port de St. John's Abrogation; DORS/95-318 Règlement administratif de la Société du port de Québec Abrogation; DORS/95-460 Règlement administratif de la Société du port de Vancouver Abrogation; Après ...[+++]

On SOR/88-58 Air Transportation Regulations; On SOR/92-738 Railway Interswitching Regulations, amendment; On SOR/94-240 Canada Ports Corporation Administrative By-law, revocation; On SOR/94-319 Prince Rupert Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-332 Halifax Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/94-360 St. John's Port Corporation Administrative By-law, revocation; SOR/95-318 Port of Quebec Corporation Administrative By-law, repeal; SOR/95-460 Vancouver Port Corporation Administrative By-law ...[+++]


Concernant le DORS/92-738 - Règlement sur l'interconnexion du trafic ferroviaire - Modification, il est convenu que les coprésidents écrivent au ministre des Transports pour lui transmettre certaines observations du comité.

On SOR/92-738 - Railway Interswitching Regulations, amendment, it was agreed that the Joint Chairmen correspond with the Minister of Transport with respect to certain comments made by the committee.


[Français] DORS/92-738 — RÈGLEMENT SUR L'INTERCONNEXION DU TRAFIC FERROVIAIRE — MODIFICATION La coprésidente (Le sénateur Hervieux-Payette): Passons au DORS/92-738.

[Translation] SOR/92-738 — RAILWAY INTERSWITCHING REGULATIONS, AMENDMENT The Joint Chairman (Senator Hervieux-Payette): The next item is SOR/92-738.


Le greffier dresse un tableau de la situation en ce qui a trait à l'invitation faite au ministre des Transports de comparaître devant le comité au sujet du DORS/858 Règlement sur les transports aériens, du DORS/92-738 Règlement sur l'interconnexion du trafic ferroviaire, modification et du DORS/94-240, Règlement administratif de la Société canadienne des ports, abrogation, et al. Le comité signale que, deux mois plus tard, le ministre ne s'est toujours pas engagé à comparaître.

The Clerk provided a progress report on the invitation to the Minister of Transport to attend a meeting of the committee regarding SOR/858 Air Transportation Regulations; SOR/92-738 Railway Interswitching Regulations, amendment; and SOR/94-240 Canada Ports Corporation Administrative By-law, revocation, et al. The committee noted that, after two months, the Minister had still not made a commitment to attend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le dors 92‑738 ->

Date index: 2022-07-17
w