Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant le dors 2002-228 " (Frans → Engels) :

Quant au DORS/2002-228 — Règles de la Section de la protection des réfugiés; au DORS/2002-229 — Règles de la Section de l'immigration; au DORS/2002-230 — Règles de la Section d'appel de l'immigration, il est convenu que les conseillers juridiques du comité communiquent avec le responsable des textes réglementaires de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada pour lui faire part de certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2002-228 — Refugee Protection Division Rules; SOR/2002-229 —Immigration Division Rules; SOR/2002-230 — Immigration Appeal Division Rules, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Immigration and Refugee Board of Canada with respect to certain comments made by the committee.


[15] Voir l'article 6, paragraphe 1, point a), et l'article 8 de la directive 2002/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 5 novembre 2002 concernant l'assurance directe sur la vie, JO L 345 du 19.12.2002, p. 1, ainsi que l'article 8 de la directive 73/239/CEE portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice, JO L 228 du 16.8.1973, p. 3 (telle que modifiée par la directive 92/49/CE, JO L 22 ...[+++]

[15] See Articles 6(1) a and 8 of Directive 2002/83/EC of the European Parliament and of the Council of 5 November 2002 concerning life assurance, OJ L 345, 19.12.2002, p. 1 and Article 8 of Directive 73/239/EC on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance, OJ L 228, 16.08.1973, p. 3 (as amended by Directive 92/49/EC, OJ L 228, 11.08.1992, p. 1).


Après le paiement d'une première tranche d'arriérés en août 2002, le gouvernement israélien a repris à partir de décembre 2002 les transferts périodiques de ressources et a terminé en juillet 2003 le paiement des arriérés pour un total de 900 millions de dollars. Le paiement complet des arriérés par Israël enlève toute raison d'être à la situation d'urgence concernant le budget de l'ANP et crée un surplus de financement de 228 mill ...[+++]

Following the payment in August 2002 of a first instalment of the arrears, in December of that year the Israeli Government resumed the regular revenue transfers and in July 2003 completed the payment of arrears, amounting to a total of USD 900 m. The fact that Israel has paid all the arrears means that the emergency situation regarding the PNA budget no longer exists and that there is now a surplus of USD 228 m (the amount disbursed by the EU, which has now also been repaid by Israel).


(7) Première directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice (JO L 228 du 16.8.1973, p. 3) Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2002/13/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 77 du 20.3.2002, p. 17).

(7) First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance (OJ L 228, 16.8.1973, p. 3). Directive as last amended by Directive 2002/13/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 77, 20.3.2002, p. 17).


(7) Première directive 73/239/CEE du Conseil du 24 juillet 1973 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant l'accès à l'activité de l'assurance directe autre que l'assurance sur la vie, et son exercice (JO L 228 du 16.8.1973, p. 3) Directive modifiée en dernier lieu par la directive 2002/13/CE du Parlement européen et du Conseil (JO L 77 du 20.3.2002, p. 17).

(7) First Council Directive 73/239/EEC of 24 July 1973 on the coordination of laws, regulations and administrative provisions relating to the taking-up and pursuit of the business of direct insurance other than life assurance (OJ L 228, 16.8.1973, p. 3). Directive as last amended by Directive 2002/13/EC of the European Parliament and of the Council (OJ L 77, 20.3.2002, p. 17).


Comme la note concernant le DORS/2002-228 l'indique, 26 points ont été soulevés auprès de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié concernant ces règles de procédure, qui régissent la Section de la protection des réfugiés, un tribunal auxiliaire de la commission.

As the covering note for SOR/2002-228 indicates, 26 points were raised with the Immigration and Refugee Protection Board concerning these procedural rules, which govern the Refugee Protection Division, a subsidiary tribunal of the board.


Concernant le DORS/2002-228 — Règles de la Section de la protection des réfugiés, il est convenu que les conseillers juridiques du comité écrivent au responsable des textes réglementaires de la Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada pour lui transmettre certaines observations du comité.

In the matter of SOR/2002-228 — Refugee Protection Division Rules, it was agreed that counsel to the committee correspond with the Designated Instruments Officer of the Immigration and Refugee Board of Canada with respect to certain comments made by the committee.


[Traduction] DORS/2002-228 — RÈGLE DE LA SECTION DE LA PROTECTION DES RÉFUGIÉS DORS/2002-229 — RÈGLE DE LA SECTION DE L'IMMIGRATION DORS/2002-230 — RÈGLE DE LA SECTION D'APPEL DE L'IMMIGRATION (Le texte du document figure à l'annexe E, p. 11E:9) M. Bernhardt : Plusieurs questions ont été soulevées en ce qui a trait à ces trois règlements.

[English] SOR/2002-228 — REFUGEE PROTECTION DIVISION RULES SOR/2002-229 — IMMIGRATION DIVISION RULES SOR/2002-230 — IMMIGRATION APPEAL DIVISION RULES (For text of document, see Appendix E, p. 11E:1) Mr. Bernhardt: Numerous matters were raised in connection with these three sets of regulations.


Concernant le DORS/2002-159 — Arrêté 2002-66-02-01 modifiant la Liste intérieure; le DORS/2002-193 — Arrêté 2002-66-03-01 modifiant la Liste intérieure; le DORS/2002-287 — Arrêté 2002-66-05-01 modifiant la Liste intérieure; le DORS/2002-320 — Arrêté 2002-66-06-01 modifiant la Liste intérieure, il est convenu de clore les dossiers.

Respecting SOR/2002-159 — Order 2002-66-02-01 Amending the Domestic Substances List; SOR/2002-193 — Order 2002-66-03-01 Amending the Domestic Substances List; SOR/2002-287 — Order 2002-66-05-01 Amending the Domestic Substances List; SOR/2002-320 — Order 2002-66-06-01 Amending the Domestic Substances List, it was agreed to consider these files closed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant le dors 2002-228 ->

Date index: 2022-01-07
w