Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cela renvoie à l'amendement de Mme Boivin.

Vertaling van "concernant l'amendement puis mme boivin " (Frans → Engels) :

Cela renvoie à l'amendement de Mme Boivin.

That takes in Madam Boivin's amendment.


Une voix: Et vous êtes avocat? M. Brent Rathgeber: En ce qui concerne l'amendement, je crois comprendre — pour répondre à la question de Mme Boivin — que, au sujet du projet de loi C-273, le comité n'a jamais eu l'occasion de l'examiner article par article.

Mr. Brent Rathgeber: Speaking to the amendment, I understand, in response to Ms. Boivin's query, that with respect to Bill C-273, this committee never had any opportunity to vet it clause by clause.


En ce qui concerne les amendements de Mme Doyle et d’autres, je suivrai l’avis du rapporteur.

As regards the amendments by Mrs Doyle and others, I shall follow the opinion of the rapporteur.


Je voudrais juste soulever un point, et il s’agit de l’amendement que Mme Wallis et moi-même avons présenté concernant l’établissement d’un bureau local dans la région de la mer Baltique.

I just wish to raise one point, and that is the amendment which Diana Wallis and I tabled on the establishment of a local office in the Baltic Sea area.


L’avis du service juridique du Parlement s’est révélé extrêmement utile et a été intégré au rapport, ainsi que les amendements de Mme Attwooll, que je voudrais remercier pour sa sensibilité et sa compréhension, et le seul amendement approuvé par la commission du développement concernant le Sahara.

The opinion of Parliament’s Legal Service has been extremely useful and has been incorporated into the report, as well as the amendments by Mrs Attwooll, whom I would like to thank for her sensitivity and understanding, and the only amendment approved by the Committee on Development relating to the Sahara.


Nous allons donner la parole d'abord à M. Penson, puis à M. Bouchard, puis à Mme Boivin, puis à Mme Wasylycia-Leis et enfin à Mme Minna.

We will go to the members: Mr. Penson, then Monsieur Bouchard, then Madame Boivin, then Ms. Wasylycia-Leis, and then Ms. Minna.


Nous allons commencer par Mme Boivin, puis ce sera au tour de M. Boudria. [Français] Mme Françoise Boivin: Je n'ai qu'un commentaire à faire.

We'll start with Madame Boivin, then we'll hear Mr. Boudria.


Dans l'amendement 1, Mme Kauppi demande avec insistance au Conseil de progresser rapidement dans l'examen de la proposition de directive concernant les activités des institutions de retraite professionnelle, laquelle garantira la reconnaissance mutuelle des fonds de retraite professionnelle et contribuera de façon significative à toute action efficace en matière de coordination fiscale.

Amendment No 1, proposed by Mrs Kauppi, expressly demands that the Council should make speedy progress towards a proposal for a directive on the activities of institutions providing occupational pensions, which would ensure mutual recognition of occupational pension systems and make a significant contribution to efforts towards effective tax coordination.


Je ne puis donc pas davantage accepter l'amendement de Mme Auroi.

Consequently I cannot accept the amendment of Mrs Auroi either.


Mme Péclet, concernant l'amendement, puis Mme Boivin.

Madame Péclet, to the amendment, and then Madame Boivin.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant l'amendement puis mme boivin ->

Date index: 2025-02-20
w