Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant cette période 1989-1998 font " (Frans → Engels) :

Les principaux chiffres concernant cette période 1989-1998 font apparaître une augmentation de 32% de la production totale d'énergie primaire à partir de SER (accroissements de 2 154% pour l'énergie éolienne et de 138% pour l'énergie solaire) et de 29% de la production totale d'électricité à partir de SER [7].

The key figures concerning this period 1989-1998 show an increase of 32% on the total RES primary energy production (increases of 2154% in wind and of 138% in solar) and an increase of 29% on the total RES electricity generation [7].


3. Par dérogation au paragraphe 2, la transmission des données visées au paragraphe 2 concernant les personnes interpellées comme décrit au paragraphe 1 qui demeurent physiquement sur le territoire des États membres, mais font l'objet d'une mesure de confinement, de rétention ou de détention à compter de leur interpellation et pour une période de plus de 72 heures a lieu avant leur libération de ce confinement, de ...[+++]

3. By way of derogation from paragraph 2, the data specified in paragraph 2 relating to persons apprehended as described in paragraph 1 who remain physically on the territory of the Member States but are kept in custody, confinement or detention upon their apprehension for a period exceeding 72 hours shall be transmitted before their release from custody, confinement or detention.


en ce qui concerne les produits mis sur le marché ou mis en service avant la période de quatre mois, les fournisseurs remettent, dès le début de cette période, l'étiquette remaniée aux revendeurs qui en font la demande conformément à l'article 3, paragraphe 2.

the supplier shall, for products placed on the market or put into service before the four-month period, deliver the rescaled label on request from the dealer in accordance with Article 3(2) as from the start of that period.


En outre, concernant la période postérieure à mai 1998, l’arrêt du Tribunal prive les requérantes des droits que leur confèrent les principes généraux du droit de l’UE, ainsi que des droits figurant dans la CEDH et dans la Charte des droits fondamentaux, qui font désormais partie du traité de Lisbonne et qui ont donc la même valeur juridique que le droit primaire.

In addition, for the period after May 1998, the General Court's judgment deprives the appellants of their rights derived under the general principles of EU law, the rights contained in the ECHR and the Charter of Fundamental Rights, now part of the Lisbon Treaty and therefore having the full weight of primary law.


Les principaux chiffres concernant cette période 1989-1998 font apparaître une augmentation de 32% de la production totale d'énergie primaire à partir de SER (accroissements de 2 154% pour l'énergie éolienne et de 138% pour l'énergie solaire) et de 29% de la production totale d'électricité à partir de SER [7].

The key figures concerning this period 1989-1998 show an increase of 32% on the total RES primary energy production (increases of 2154% in wind and of 138% in solar) and an increase of 29% on the total RES electricity generation [7].


En ce qui concerne la gestion des déchets, cette directive établit sans équivoque que les États membres devront soumettre un rapport concernant la période 1995-1997 d'ici septembre 1998.

As regards waste management, this directive states quite categorically that the Member States are required to submit a report concerning the 1995-1997 period by September 1998.


En outre, je voudrais dire - c'est un point important qui concerne aussi le cadre global de la relation entre l'Union européenne et les pays de la région, ce qui fonctionne comme un élément de pression cumulée - que les relations entre l'Union européenne et l'ANASE traversent depuis 1998 une certaine période de crispation, à cause précisément des problèmes soulevés par l'adhésion de la Birmanie à cette organisation. ...[+++]

I would also like to say – and this is an important point that also concerns the overall framework of relations between the European Union and countries in South-East Asia, and acts as an element of cumulative pressure – that relations between the European Union and ASEAN have, since 1998, been through a rather strained period, precisely because of the problems resulting from Burma’s membership of that organisation.


considérant que la protection de la propriété intellectuelle peut être assurée par la confidentialité des données techniques concernant les substances aromatisantes en question; qu'il est nécessaire de préciser les modalités suivant lesquelles cette protection des données confidentielles devrait être assurée par les États membres; que ces modalités peuvent être précisées sous forme de recommandation de la Commission adressée aux États membres; que les modalités suivant lesquelles cette ...[+++]

Whereas intellectual property can be protected through the confidentiality of the technical data concerning the flavouring substances in question; whereas it is necessary to define the ways in which such confidential data should be protected by the Member States; whereas these ways can be defined by way of a Commission recommendation addressed to the Member States; whereas the ways in which confidential data is to be protected by the Commission are described in the communication of 21 April 1998 (3);


Les parties confirment que, nonobstant le remplacement de l'accord du 18 décembre 1989 concernant les relations entre les parties par le présent accord, celui-ci ne préjuge ni n'affecte de quelque façon que ce soit l'applicabilité des mesures qui auraient été prises avant l'entrée en vigueur du présent accord ou des accords qu'elles auraient conclus avant cette date en conformité avec l'accord de 1989, et ce conformément aux modalité ...[+++]

The Parties confirm that although the present Agreement replaces the Agreement of 18 December 1989 regarding relations between the Parties, the Agreement shall not prejudice or otherwise affect any measures taken before the entry into force of this Agreement or agreements made between them before that date in conformity with the 1989 Agreement and this upon the conditions and for the period of application contained in such measures or agreements.


EN CE QUI CONCERNE LES ACCORDS DES CATEGORIES VISEES AUX ARTICLES 6 ET 10 DU PRESENT REGLEMENT DEJA EN VIGUEUR AU 1ER JUILLET 1983 ET QUI EXPIRENT APRES LE 31 DECEMBRE 1988 , L ' INTERDICTION ENONCEE A L ' ARTICLE 85 PARAGRAPHE 1 DU TRAITE NE S ' APPLIQUE PAS PENDANT LA PERIODE ALLANT DU 1ER JANVIER 1989 JUSQU ' A L ' EXPIRATION DE L ' ACCORD ET AU PLUS TARD A L ' EXPIRATION DE LA DUREE DE VALIDITE DU PRESENT REGLEMENT , A CONDITION QU ' AVANT LE 1ER JANVIER 1989 LE FOURNISSEUR LIBERE LE REVENDEUR DE TOUTES LES OBLIGATIONS QUI , SELON LES DISPOSITIONS DES TITRES II ET III , FONT OBSTACLE A UNE EXEMPTION .

IN THE CASE OF AGREEMENTS OF THE KINDS DESCRIBED IN ARTICLES 6 AND 10 , WHICH WERE IN FORCE ON 1 JULY 1983 AND WHICH EXPIRE AFTER 31 DECEMBER 1988 , THE PROHIBITION IN ARTICLE 85 ( 1 ) OF THE TREATY SHALL NOT APPLY IN THE PERIOD FROM 1 JANUARY 1989 TO THE EXPIRY OF THE AGREEMENT BUT AT THE LATEST TO THE EXPIRY OF THIS REGULATION TO THE EXTENT THAT THE SUPPLIER RELEASES THE RESELLER , BEFORE 1 JANUARY 1989 , FROM ALL OBLIGATIONS WHICH WOULD PREVENT THE APPLICATION OF THE EXEMPTION UNDER TITLES II AND III .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant cette période 1989-1998 font ->

Date index: 2021-03-25
w