Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concernant 800 millions " (Frans → Engels) :

C. considérant que cet accord interrégional concerne 800 millions de citoyens,

C. whereas this Interregional Agreement involves 800 million citizens;


C. considérant que cet Accord interrégional concerne 800 millions de citoyens;

C. whereas this Interregional Agreement involves 800 million citizens;


C. considérant que cet accord interrégional concerne 800 millions de citoyens,

C. whereas this Interregional Agreement involves 800 million citizens;


C'est surtout le cas en ce qui concerne les emplois de professionnels des technologies de l'information, à propos desquels des études sur le déficit de compétences ont montré qu'environ 800 000 emplois sont actuellement vacants en Europe, et que ce nombre pourrait monter jusqu'à environ 1,7 million d'ici à 2003 si aucune mesure n'est prise [9].

First of all concerning jobs for information technology professionals, where studies on the skills gap indicate that Europe currently has around 800,000 vacancies, expected to grow to around 1.7 million by 2003 unless action is taken.


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d'habitants, et d'offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l'UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l'intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États d ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]


38. réaffirme qu'en ce qui concerne le partenariat méridional, l'objectif est de rapprocher les deux rives de la Méditerranée pour bâtir un espace de paix, de démocratie, de sécurité et de prospérité pour leurs 800 millions d’habitants, et d’offrir un cadre bilatéral et multilatéral efficace à l’UE et à ses partenaires pour relever les défis démocratiques, sociaux et économiques, promouvoir l’intégration régionale, notamment commerciale, et garantir leur co-développement au bénéfice de tous, d'aider les partenaires à bâtir des États d ...[+++]

38. Reaffirms that, for the Southern partnership, the aim is to bring the two shores of the Mediterranean closer together with a view to establishing an area of peace, democracy, security and prosperity for their 800 million inhabitants, and to provide the EU and its partners with an effective bilateral and multilateral framework enabling them to overcome democratic, social and economic challenges, to promote regional integration, in particular in relation to trade, and to ensure their co-development for the benefit of all, and to assist the partners in building democratic, pluralistic and secular states, namely through institutional cap ...[+++]


J'aimerais notamment lui demander d'interpréter certains faits qui démontreront que les libéraux sont dans l'erreur. Tout d'abord, lorsqu'on prévoit dépenser 22 millions de dollars sur deux ans puis 37 millions de dollars l'année suivante pour régler un problème concernant 800 000 personnes créé par le gouvernement précédent, il est tout à fait approprié que la décision à ce sujet soit prise dans le cadre et le contexte d'un budget.

First, when $22 million is to be spent on working through an 800,000 persons problem, created by the previous government, over the next two years, leading to $37 million the year following, it is entirely appropriate for that decision to be made within the framework and the context of a budget.


Dans son rapport de 2001, le Bureau du vérificateur général a identifié 55 cas concernant 800 millions de dollars en gains en capital.

The Auditor General's 2001 report identified 55 cases involving $800 million in capital gains, they said.


J'ai choisi ce projet de loi parce qu'il concerne la Société Radio-Canada, ce gardien de notre culture subventionné par les contribuables canadiens à raison de 700 millions à 800 millions de dollars par année.

I picked one dealing with the Canadian Broadcasting Corporation which is the guardian of our culture in many ways, subsidized by the Canadian taxpayer to $700 million or $800 million a year.


En ce qui concerne votre question à propos des 700 à 800 millions de dollars supplémentaires, le montant de 400 millions de dollars correspond parfaitement à nos plans.

In respect of your question about the additional $700-$800 million, the amount of $400 million is right on line with our plans.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

concernant 800 millions ->

Date index: 2023-08-12
w