Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "concentration thématique devraient tenir " (Frans → Engels) :

10. considère qu'afin de lutter efficacement contre les inégalités sociales et économiques, il importe que les programmes tiennent compte de la complémentarité qui existe entre des mesures pouvant être considérées comme "fortes" (de type FEDER, comme les infrastructures) et "douces" (principalement de type FSE, comme la formation); estime que des mesures adaptées aux exigences de la concentration thématique devraient tenir compte de ces besoins et permettre l'allocation de ressources complémentaires suffisantes, notamment dans les domaines de l'éducation et des infrastructures de santé;

10. Believes that in order to adequately tackle social and economic disparities it is important that programming takes account of the complementarities between measures that can be considered respectively ‘hard’ (ERDF-type, e.g. infrastructure) and ‘soft’ (mostly ESF-type, e.g. training); believes that appropriate measures for thematic concentration requirements should take account of such needs and allow the use of adequate complementary resources, especially in the fields of education and health infrastructure;


Par conséquent, elle estime que toute modification des taux mentionnés à l'article 4 appelle de nouvelles discussions au sein de la commission ITRE et que les objectifs de concentration thématique devraient être examinés dans le cadre d'une révision complète de la législation en question.

She therefore believes that any changes to the percentages listed in Article 4 call for further debate within the ITRE committee and that the thematic concentration objectives should be examined as part of a full revision of the legislation in question.


Cette concentration thématique devrait, le cas échéant, être modulée afin de tenir compte des ressources du Fonds de cohésion allouées dans le but de soutenir les priorités d'investissement visées dans le règlement (UE) no 1300/2013 du Parlement européen et du Conseil (5).

The thematic concentration should be adjusted, where appropriate, to take into account Cohesion Fund resources allocated to supporting the investment priorities relating to the shift towards a low-carbon economy and referred to in Regulation (EU) No 1300/2013 of the European Parliament and of the Council (5).


La concentration thématique est certes nécessaire mais les décisions ne peuvent être prises sans tenir compte des particularités des régions.

Thematic concentration is undoubtedly necessary, but decisions cannot be taken without regard to regional variations.


À cet effet, les États membres devraient tenir compte de la nécessité de réduire les émissions dans les zones et agglomérations dans lesquelles les concentrations de polluants atmosphériques sont trop élevées et/ou dans celles qui contribuent de manière significative à la pollution de l’air dans d'autres zones et agglomérations, y compris dans les pays voisins.

To this effect, Member States should take account of the need to reduce emissions in zones and agglomerations affected by excessive air pollutant concentrations and/or in those that contribute significantly to air pollution in other zones and agglomerations, including in neighbouring countries.


Lorsqu’elles définissent leurs politiques en matière de collatéral admissible et de limites de concentration, les CCP devraient tenir compte de la disponibilité globale de ce type de collatéral, compte tenu des effets macroéconomiques potentiels de ces politiques.

In determining their policies on eligible collateral and concentration limits they should take in account the global availability of such collateral in view of the potential macroeconomic effects of their policies.


67. souligne que la crise a montré que l'interconnexion entre les établissements financiers est plus forte que celle qui unit les établissements financiers aux entreprises, et estime que les exigences de fonds propres pour le CCR devraient être plus strictes pour les engagements des établissements financiers vis-à-vis d'autres établissements financiers et qu'elles devraient tenir compte de la nature dynamique de ce risque dans le temps ; souligne que la surveillance étroite de l'interaction est nécessaire pour détec ...[+++]

67. Underlines the fact that the crisis has shown that interconnectedness between financial institutions is greater than interconnectedness between financial institutions and corporates, and takes the view that capital requirements for CCR should be stricter for exposures of financial institutions to other financial institutions and should also reflect the dynamic nature of this risk over time; stresses that careful monitoring of interconnectedness is necessary in order to detect any concentration of transactions between large players and to take subsequent regulatory measures regarding CCR;


65. souligne que la crise a montré que l'interconnexion entre les établissements financiers est plus forte que celle qui unit les établissements financiers aux entreprises, et estime que les exigences de fonds propres pour le CCR devraient être plus strictes pour les engagements des établissements financiers vis-à-vis d'autres établissements financiers et qu'elles devraient tenir compte de la nature dynamique de ce risque dans le temps ; souligne que la surveillance étroite de l'interaction est nécessaire pour détec ...[+++]

65. Underlines the fact that the crisis has shown that interconnectedness between financial institutions is greater than interconnectedness between financial institutions and corporates, and takes the view that capital requirements for CCR should be stricter for exposures of financial institutions to other financial institutions and should also reflect the dynamic nature of this risk over time; stresses that careful monitoring of interconnectedness is necessary in order to detect any concentration of transactions between large players and to take subsequent regulatory measures regarding CCR;


Ces valeurs de référence devraient tenir compte de la concentration en résidus la plus faible pouvant être quantifiée grâce à une méthode d’analyse validée conformément aux exigences communautaires.

The reference point for action should take into account the lowest residue concentration which can be quantified with an analytical method validated in accordance with Community requirements.


La Commission considérera aussi la possibilité d'allouer des crédits en amont de programmes thématiques à des agences, fonds et programmes NU qui devraient leurs permettre de se concentrer sur le renforcement de celles des compétences essentielles qui présentent un intérêt particulier pour la Communauté.

The Commission will also consider providing funding to the UN funds and programs which should enable them to focus on strengthening and re-asserting those key competencies, which are of particular interest to the EC.


w