Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "compétentes mais aussi " (Frans → Engels) :

1. invite la Commission à vérifier s'il est possible de créer des mécanismes complémentaires de coopération administrative, en particulier entre les autorités nationales compétentes, mais aussi entre ces autorités et la Commission même, afin de combattre la contrefaçon et le piratage.

1. Calls on the Commission to examine the possibility of establishing additional administrative cooperation mechanisms to combat counterfeiting and piracy, in particular between the relevant national authorities, but also between the latter and the Commission.


Ainsi, les gens s'assurent d'élire non seulement une personne compétente, mais aussi quelqu'un qui sera capable de les écouter.

That way, people can elect an individual who is competent and who is also ready to listen to them.


Le contrôle de la légalité des transferts concerne non seulement les autorités compétentes, mais aussi la police et les autorités douanières, et il est donc plus opportun de parler des autorités "concernées".

As checking the legality of shipments involves not only competent authorities, but also police and customs authorities, it is more appropriate to speak of relevant authorities.


Ils veulent établir une nouvelle bureaucratie, mais comment pensent-ils qu'une bureaucratie fédérale serait en mesure d'être aussi au courant, aussi compétente et aussi réceptive que les gouvernements provinciaux et territoriaux avec qui nous travaillons déjà étroitement?

They want to create a new bureaucracy but how do they think the federal bureaucracy can be as aware, as knowledgeable and as responsive as provincial and territorial governments that already work closely with us?


Ces établissements devraient non seulement se conformer aux obligations d'information à l'égard des autorités compétentes mais aussi être soumises à des exigences spécifiques en matière de fonds propres, eu égard au risque auquel elles sont exposées, en fonction de leurs liens avec les fonds alternatifs.

Those institutions should, in addition to complying with disclosure requirements towards competent authorities, also be subject to specific capital requirements considering the risk they incur, depending on their links with AIF.


En soi, l’argent est certes nécessaire, mais les moyens substantiels mis à disposition par les institutions nationales et européennes n’étant qu’une première étape, un plan à long terme et une coordination forte et compétente sont aussi nécessaires.

As such, money is certainly needed, but the substantial resources made available by the national and European institutions being only a first step, there is also a need for a long-term plan and for strong, authoritative coordination.


Quand on ajoute à cela le fait que le texte de ce qui se dit peut être vu par nos visiteurs à la tribune et diffusé à la télévision en temps réel, sans oublier l'aide ainsi apportée aux sénateurs dans leur travail, on peut dire que l'équipe des Services des Débats est une équipe non seulement professionnelle et très compétente, mais aussi extrêmement productive.

When one adds the fact that live text of the spoken word can be viewed by our visitors in the gallery and broadcast on television, as well as assisting the work of senators, the Debates Services team is not only a highly skilled and professional unit, it is extremely productive as well.


L'utilisation du prénom Sheila comme terme générique est un manque de respect, non seulement pour une femme très compétente, mais aussi pour d'autres femmes très compétentes prénommées Sheila.

Using Sheila as a generic word shows disrespect, not only for a very capable woman but also very capable women who go by the name Sheila.


Votre rapporteur est certes conscient des critiques articulées contre la proposition à l'examen, mais il estime que les personnes qui ont participé à des crimes de guerre doivent être poursuivies et qu'une plus grande coopération est nécessaire entre les autorités compétentes et, aussi, entre les États membres pour que les poursuites de ce type puissent aboutir.

The rapporteur is aware of the criticism which has been made of this proposal, but considers that persons who have participated in war crimes should be prosecuted and that greater cooperation is needed between the relevant authorities and also between the Member States to successfully achieve such prosecutions.


Cela s'appelle faire l'étude d'un problème avec l'aide des personnes compétentes, mais aussi avec l'aide des personnes qui ont charge, parce qu'elles ont été élues par des concitoyens, de vérifier la transparence des choses, qui sont responsables de s'assurer que les moyens qui seront recommandés au gouvernement ne favoriseront pas plus une classe de la société au détriment d'une autre.

That would be the right way to have a problem studied not only by experts, but also by members of Parliament who, because they have been elected by their fellow citizens, are responsible for ensuring openness and for making sure that the government's recommendations will not favour a social class over the others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

compétentes mais aussi ->

Date index: 2023-03-23
w